hair是“頭發(fā)”,小學(xué)已經(jīng)記到現(xiàn)在,但也因為這個單詞很簡單,只有一個意思,很多組合起來的詞組卻讓人難以理解,今天必叔就來說一下,這個hair的相關(guān)詞組。
1、get one's hair done
這個句式是不是似曾相識,必叔記得,這是一個小學(xué)的詞組,但很多人都把它給忘了。所以get one's hair done就是我們常說的“做頭發(fā)”。
例句:
I'm getting my hair done today.
我今天要剪頭發(fā)了。
2、get in one's hair
不要簡單的理解為“在頭發(fā)里”,俚語要往深處挖,小時候男生都喜歡揪女生的頭發(fā),這樣不斷的打擾,女生肯定很困擾,所以這個詞組的意思是“備受打擾、令人不勝其煩”。
它的反義詞組是out of one's hair ,表示“使某人不受煩惱”。
例句:
I know that the children get in your hair , but you should try not to let it upset you so much.
我知道孩子們讓你煩,但你應(yīng)該盡力不要為此太難過。
3、keep one's hair on
keep you hair on 可不是保持發(fā)型,我們可以這樣理解,把頭發(fā)保持住,不要怒發(fā)沖冠,也就是我們說的"保持鎮(zhèn)定,別生氣"。
例句:
I hope you'll keep your hair on with me for the things I am gonna talk.
接下去我要說的內(nèi)容希望你能夠冷靜不要對我發(fā)火。
4、A hair's breadth
這詞組很容易理解,一根頭發(fā)的寬度,形容“距離非常短”,它不僅能表示距離的短度,還能表示數(shù)量上的少量。
例句:
A hair's breadth is sometimes a great distance.
有時候毫發(fā)之差也是一個很大的距離。
如果你想加入有外國人、留學(xué)生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小伙伴都有。
聯(lián)系客服