組隊(duì)對(duì)抗惰性,跟著大師兄,一起簽到學(xué)習(xí)!
“文學(xué)考研”微信公眾號(hào)的第一輪《古代漢語(yǔ)》復(fù)習(xí)正式開(kāi)始啦!第一輪復(fù)習(xí)主要以【通讀和精讀教材】為主,精讀的速度不宜過(guò)快,不然會(huì)有遺漏。今年,大師兄將陪著大家一起讀教材,把必須掌握的內(nèi)容,一舉拿下。
每個(gè)人的復(fù)習(xí)進(jìn)度不一樣,如果覺(jué)得自己惰性比較大,很難自主安排復(fù)習(xí)時(shí)間。那么,建議跟著大師兄一起復(fù)習(xí)。每天堅(jiān)持打開(kāi)“文學(xué)考研”微信公眾號(hào),學(xué)習(xí)大師兄推送的教材內(nèi)容,然后簽到。
大師兄會(huì)按照教材順序,每天在公眾號(hào)推送【復(fù)習(xí)內(nèi)容】,有書(shū)的,可以跟著一起劃重點(diǎn),沒(méi)有書(shū)的,可以做一下筆記。希望參加2019文學(xué)考研的師弟師妹們一起堅(jiān)持學(xué)習(xí)!每天學(xué)習(xí)完,都可以在下面留言【簽到】或發(fā)到朋友圈讓更多人監(jiān)督你學(xué)習(xí)!堅(jiān)持才是勝利!加油!
孟子
寡人之于國(guó)也(梁惠王上)
【題解】
本文是《孟子梁惠王上》中的一章,題目是編者加的。
本文通過(guò)孟子與梁惠王的對(duì)答,表現(xiàn)了孟子的仁政思想。文中以梁惠王“愛(ài)民”而國(guó)未見(jiàn)強(qiáng)的困惑為切入點(diǎn),設(shè)喻作答,對(duì)梁惠王循循善誘,解其惑而釋其疑,巧妙地闡述了他仁政為治國(guó)之本的政治主張。
【補(bǔ)充注釋】
“河內(nèi)兇”一句——古代“吉”“兇”常對(duì)舉,“兇”指不吉利,后引申為特指收成不好。
充甲曳兵——扔掉鎧甲,拖著武器。成語(yǔ)源此。
以五十步笑百步——因?yàn)椋ㄗ约翰排埽┪迨蕉⌒ε芤话俨降娜恕?/span>
則何如:那怎么樣呢?
是亦走也——這也是逃跑啊。
谷不可勝食——“勝”,“不勝枚舉”的“勝”。下“勝”同。
是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也——這樣就會(huì)使老百姓供養(yǎng)生者安葬死者都沒(méi)有遺憾了。是——指示代詞,指代上面三種情況。養(yǎng)生喪死——兩個(gè)動(dòng)賓詞組并列,“生”“死”都用如名詞。
王道——儒家理想中的政治,與“霸道”(用武力征服別人)相對(duì),“王道”是用仁德征服別人。
樹(shù)之以?!陨?shù)之。
謹(jǐn)庠序之教——小心地從事學(xué)校的教化。
黎民——百姓,因百姓頭纏蒼色(黎)的頭巾而名。
然而不王者——這樣卻不能統(tǒng)一天下?!叭欢笔莾蓚€(gè)詞,“然”承上,“而”啟下。
未之有:沒(méi)有過(guò)這種情況。
“非我也,歲也”——(這)不是我的過(guò)錯(cuò),而是年成(不好的緣故啊)。兩個(gè)判斷句,一肯定一否定。
“是何異于刺人而殺之”句——這與刺死了人還要說(shuō)“不是我的過(guò)錯(cuò)啊,而是武器的過(guò)錯(cuò)啊”有什么不同呢?注意這句話的句法結(jié)構(gòu)——“于”字連同后面組成介詞賓詞組,古漢語(yǔ)中作補(bǔ)語(yǔ),現(xiàn)代漢語(yǔ)要調(diào)到動(dòng)詞謂語(yǔ)“刺人而殺之”前作狀語(yǔ)?!按虤ⅰ笔莿?dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),現(xiàn)代是一個(gè)雙音詞,上古卻是兩個(gè)詞,故用“而”連接。
斯天下之民至焉——這樣天下的老百姓就來(lái)到你這里來(lái)了。焉——兼詞,于是(是指代處所)。
齊桓晉文之事(梁惠王上)
【題解】
本文是《梁惠王上》中的一章。
孟子游說(shuō)齊宣王,宣揚(yáng)其仁政的主張。文章先從齊宣王對(duì)禽獸施恩入手,導(dǎo)其仁王道之心;繼而以舉羽毛與舉千鈞作例,導(dǎo)其雖有忍心而不推恩于百姓,仍不能行王道;接之以“緣木求魚(yú)”喻行霸道之無(wú)益,并以鄒人與楚人戰(zhàn)為喻,故意危言聳聽(tīng)地陳行霸道之害;最后正面提出行仁政的具體措施。全文由近及遠(yuǎn),由表及里,疊用比喻,層層深入,具有先聲奪人、逼人就范的邏輯力量。
【補(bǔ)充注釋】
可得聞乎——能夠聽(tīng)一下嗎?得——能。
是以后世無(wú)傳焉——所以后代沒(méi)有傳述下來(lái)。焉——句末語(yǔ)氣詞,表陳述語(yǔ)氣。
臣未之聞也——我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)有關(guān)他們的事情。之——指“齊桓晉文之事”。
“無(wú)以,則王乎”——如果非要我談一談,那就談?wù)勍醴蛳碌牡览戆?。古文“已”“以”相通。無(wú)以——不停止,即不得不說(shuō)。
保民而王——安撫百姓而統(tǒng)一天下?!墩f(shuō)文》——“保,養(yǎng)也?!奔磽狃B(yǎng),安撫。
莫之能禦——沒(méi)有人能阻擋住他。禦——抵御,阻擋。
何由知吾可也——從哪里知道我行呢?何由——“由何”的賓語(yǔ)前置。
牛何之——牛要到哪里去,賓語(yǔ)前置。
將以釁鐘——將用來(lái)祭鐘,“以”后省賓語(yǔ)“牛”
若無(wú)罪而就死地——那樣沒(méi)有過(guò)錯(cuò)就走上殺場(chǎng)。若——代詞,如此。就——?jiǎng)釉~,走向。
不識(shí)有諸——不知道是有這樣的事嗎。諸——“之乎”的合音詞(“乎”表示疑問(wèn)語(yǔ)氣)。
以王為愛(ài)——認(rèn)為王是吝惜的。愛(ài)——《老子》——“甚愛(ài)必大費(fèi)。”今成語(yǔ)有“愛(ài)財(cái)如命”。
吾固知王之不忍也——固,本來(lái)。之——介詞,取消句子獨(dú)立性。
誠(chéng)有百姓者——郭錫良本注作“的確有這樣的老百姓”。郭說(shuō)似較佳。
吾何愛(ài)一?!以趺磿?huì)吝惜一頭牛。
即不忍其觳觫——就是不忍心那發(fā)抖的樣子。
王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)——王對(duì)百姓認(rèn)為你吝嗇這件事不要感到奇怪?!坝凇痹诤竺娼M成介賓詞組作“異”的補(bǔ)語(yǔ),翻譯時(shí)要把它調(diào)到前面當(dāng)狀語(yǔ)。無(wú)——通“毋”,不要。
彼惡知之——他們?cè)趺粗滥愕挠靡饽??之——指代不忍其轂觫而易之以羊的用意?/span>
隱其無(wú)罪——可憐它沒(méi)有過(guò)錯(cuò)。隱——憐憫,同情。今有“惻隱之心”。
是誠(chéng)何心哉——這的確是什么心思呢?
宜乎百姓之謂我愛(ài)也——百姓認(rèn)為我吝嗇是應(yīng)當(dāng)?shù)陌?。謂語(yǔ)前置句,意譯可譯為“難怪老百姓認(rèn)為我吝嗇啊”。
是乃仁術(shù)也——這就是行仁政的途徑啊?!靶g(shù)”本義為路,此為引申義。是——指下文的“見(jiàn)牛未見(jiàn)羊”。
見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也——(這是因?yàn)椋┠憧吹脚](méi)有看到羊。
是以君子庖廚——所以君子使廚房離開(kāi)自己遠(yuǎn)一點(diǎn)。
夫子之謂也——(這)說(shuō)的就是你啊。賓語(yǔ)前置。
夫我乃行之——我這樣去做了。乃——指示代詞,如此?!肚f子·德充符》——“子無(wú)乃稱?!保悴灰@么說(shuō))之——指代“以羊易牛”這種仁愛(ài)之舉。
反而求之——反過(guò)來(lái)追尋這樣做的動(dòng)機(jī)。之——指這樣做的動(dòng)機(jī)。
于我心有戚戚焉——對(duì)我的心有所觸動(dòng)。焉——語(yǔ)氣詞,表陳述語(yǔ)氣。
有復(fù)于王者曰:有個(gè)向您報(bào)告的人(這么)說(shuō)。
明足以察秋毫之末——視力能看清秋天鳥(niǎo)毛的末端。明——視力,與“力”相對(duì)?!扒锖林痹创?。
輿薪——一車木柴?!墩f(shuō)文》——“輿,車輿也,從車舁聲?!痹S之乎——相信這些話嗎?許——允許,這里指“相信”。獨(dú)何與——偏偏是什么原因呢?
為不用力焉,因?yàn)椴辉谏厦媸褂昧α?。為(wèi)——因?yàn)?,介詞。焉——兼詞,于是?!安挥妹餮伞薄安挥枚餮伞蓖?/span>
百姓之不見(jiàn)?!习傩詹槐话矒?。見(jiàn)——表被動(dòng)。
為不用恩焉——因?yàn)椴粚?duì)他們推開(kāi)恩澤。
“王之不王”幾句——大王您不去統(tǒng)一天下,是不去做,而不是不能做。
何以異——憑什么區(qū)別。
挾太山以超北海——(用胳膊)扶著泰山跳過(guò)北海。《說(shuō)文》——“超,跳也?!边@里正用本義。以——連詞,表目的關(guān)系。
“王之不王,非挾太山以超北海之類也”——大王不統(tǒng)一天下,不是屬于挾泰山跳北海一類的。判斷句,下同。
“老吾老,以及人之老”——尊敬自己家里的老人,進(jìn)而推廣到別人家里的老人。第一個(gè)“老”用如動(dòng)詞,第二個(gè)“老”用如名詞。以及——而推及到。以——連詞,及——?jiǎng)釉~,推及。
“幼吾幼,以及人之幼”——愛(ài)護(hù)自己家里的小孩,進(jìn)而推及別人家里的小孩。前 “幼”用作動(dòng)詞,后“幼”用如名詞。“以及”同前。
運(yùn)于掌——在掌心中運(yùn)轉(zhuǎn)。
刑于寡妻——在自己妻子身上做示范。
至于兄弟——推及到兄弟身上。至于——兩個(gè)詞。
以御于家邦——來(lái)治理家庭和國(guó)家。
加諸彼——加之乎彼。諸——“之乎”的合音。
保妻子——撫養(yǎng)老婆孩子。
無(wú)他焉——沒(méi)有別的(訣竅)。焉——語(yǔ)氣詞,表陳述語(yǔ)氣。
獨(dú)何與——偏偏是什么原因呢?與——疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
王請(qǐng)度之——請(qǐng)王掂量一下。
構(gòu)怨于諸侯——跟其他諸侯國(guó)結(jié)仇。怨——仇恨。
快于心——心里痛快。
吾何快于是——我怎么會(huì)對(duì)這感到痛快呢?是——指代上文“興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯”。
將以求吾所大欲——將用來(lái)求得我想得到的東西。以——介詞,后省賓語(yǔ)。所大欲——所字結(jié)構(gòu),想得到的東西。
“為……與”幾句——選擇問(wèn)句,“是因?yàn)椤?,……呢,還是因?yàn)椤亍薄?/span>
“肥甘、輕暖”都用了借代的修辭方式。
四夷——四方少數(shù)民族,一般稱為東夷、西戎、南蠻和北狄。
“以若所欲”二句——以這樣所做的去求這樣所希望得到的。若——如此,指示代詞?!八鶠椤薄八倍际撬纸Y(jié)構(gòu)。
猶緣木而求魚(yú)——就好像爬上樹(shù)找魚(yú)一樣。緣——攀緣。求——找。成語(yǔ)“緣木求魚(yú)”源此。
若是其甚與——主謂倒裝。意譯是“后果會(huì)如此的嚴(yán)重嗎”。與——疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
殆有甚焉——只怕有比這厲害的。殆——副詞,只怕。焉——兼詞,于是,引進(jìn)比較對(duì)象。
小固不可以敵大——小國(guó)本來(lái)就抵擋不了大國(guó)。固——副詞,本來(lái)。敵——抵抗,今成語(yǔ)有“寡不敵眾”。下“敵眾”“敵強(qiáng)”同。
“海內(nèi)之地,方千里者九”——中國(guó)的土地千里見(jiàn)方的共有九塊。
齊集有其一——齊國(guó)匯總起來(lái)(只)占有其中的一份。
以一服九——以九分之一的力量去征服九分之八。
何以異于鄒敵楚哉——跟鄒國(guó)抵擋楚國(guó)有什么區(qū)別呢。
盍不反其本矣——為什么不回到行王道仁政這個(gè)根本上來(lái)呢。
今王發(fā)號(hào)施仁——假如大王發(fā)布政令,推行仁道。今——有“假設(shè)”的意思。
疾其君者——痛恨自己國(guó)君的人。疾——恨。今成語(yǔ)有“疾惡如仇?!奔病髞?lái)寫作“嫉”。
赴訴于王——跑來(lái)向王控訴。訴——控訴,訴苦。
其若是——像這樣的話。
進(jìn)于是——前進(jìn)到(你所講的)這一步。
愿夫子輔吾志——希望先生您輔助我的志向。夫子——對(duì)長(zhǎng)者的尊稱。
明以教我——明明白白地教導(dǎo)我。以——連詞,用在狀中結(jié)構(gòu)之間。
請(qǐng)嘗試之——請(qǐng)讓我嘗試一下。請(qǐng)——表敬副詞。
“無(wú)恒產(chǎn)而有恒心者”二句——沒(méi)有固定產(chǎn)業(yè)卻有持久善心的人,只有士人能夠這樣。
無(wú)不為矣——沒(méi)有什么不做的了。
是罔民也——這是對(duì)百姓張羅網(wǎng)啊。罔——本義為網(wǎng),名詞,這里是動(dòng)詞,張羅網(wǎng)。
“焉有”兩句——哪里有仁者在位,對(duì)百姓張羅網(wǎng)的事能做出來(lái)呢?
“仰俯”句——仰指對(duì)上,俯指對(duì)下。
制民之產(chǎn)——規(guī)定百姓的財(cái)產(chǎn)。制——制定,規(guī)定。
驅(qū)而之善——驅(qū)使他們向善。之——?jiǎng)釉~,往。驅(qū)——驅(qū)使。按——孟子站在統(tǒng)治階級(jí)的立場(chǎng)上,認(rèn)為老百姓可以像牛馬一樣驅(qū)使。
民之從之也輕——老百姓很輕易就跟著他。按原句“輕”為謂語(yǔ),這里翻譯時(shí)挪作狀語(yǔ)。
此惟救死而恐不贍——這只怕是救死者還怕來(lái)不及。贍——足,這里是及的意思。
奚暇治禮義哉——哪里有時(shí)間去從事禮義呢?奚——疑問(wèn)代詞,表示反問(wèn)。
齊桓晉文之事(梁惠王上)
一、找出本文中的“焉”字,并分析其用法。
二、找出本文中的疑問(wèn)代詞,并分析其用法。
三、找出本文中含賓語(yǔ)前置的句子,并加以歸類。
四、翻譯下列句子,并解釋帶點(diǎn)的詞。
1、保民而王,莫之能御也。
2、宜乎百姓之謂我愛(ài)也。
3、百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉。
4、老吾老,以及人之老;幼可幼,以及人之幼——天下可運(yùn)于掌。
5、抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?
6、欲辟土地,朝秦楚,蒞中國(guó),而撫四夷也。
7、以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚(yú)也。
8、王曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉?!?/span>
9、以一服八,何以異于鄒敵楚哉?
10、天下欲疾其君者,皆欲赴訴于王。
11、及陷于罪,然而從而刑之,是罔民也。
12、此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?
13、謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義。
夫子當(dāng)路于齊
【題解】
本文為《公孫丑上》的一章。
本義通過(guò)孟子與公子孫丑的對(duì)話,反映了孟子反對(duì)霸道、提倡王道的思想。
【補(bǔ)充注釋】
“夫子當(dāng)路于齊”幾句——先生如果在齊國(guó)執(zhí)政,管仲和晏子的功業(yè),能再次興起嗎?這是個(gè)假設(shè)復(fù)句。當(dāng)路——指執(zhí)政。許——興起。
吾先子之所謂也——(子路)是我的先輩所敬畏的人啊。
爾何曾比予于管仲——你怎么竟然把我與管仲相比。
曾——副詞,竟然。
如彼其?!髦^倒裝句,但現(xiàn)代戲漢語(yǔ)也可按倒裝語(yǔ)序譯為“如此的專一”。下文“如彼其久”“如彼其卑”同。
功烈,功業(yè)?!傲摇迸c“功”近義連用。賈誼《過(guò)秦論》——“奮六世之余烈。”
比予于是——把我與這個(gè)人相比。是——指管仲。
曾西之所不為,曾西所不做的那種人。
子為我愿之乎——您認(rèn)為我愿意這樣做嗎?之——指管仲晏子之所為。
不足為:不值得做。
以齊王——憑著齊國(guó)統(tǒng)一天下。
由反手也——好像翻手一樣(容易)。由——通“猶”,好像。
滋甚——更加厲害。
今言王若易然——現(xiàn)在(您)講王天下好像很容易的樣子。
不足法——不值得效法。
文王何可當(dāng)——文王(我)怎么能配得上。
武丁朝諸侯——武丁使諸侯來(lái)朝見(jiàn)自己。使動(dòng)用法。
“然而文王猶方百里起”兩句——然而文王靠著一百里地起家,所以很難。
疏于此時(shí)——比這時(shí)候時(shí)間隔得更久。
憔悴于虐政——被暴政弄得困苦不堪。被動(dòng)句。
甚于此時(shí)——比這時(shí)候厲害。
“饑者易為食”二句,饑餓的人容易接受(人家給的)食物,口渴的人容易接受(別人給的)水。
速于置郵而傳命——比用馬遞車遞傳達(dá)政令還要快。
許行
【題解】
本文為《滕文公上》中的一章。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)人有所謂三教九流(九流即儒、道、陰陽(yáng)、法、墨、縱橫、雜、農(nóng)、小說(shuō)),本文中的許行屬于農(nóng)家,主張君臣并耕。本文記錄了孟子和許行的學(xué)生陳相的一場(chǎng)辯論,實(shí)際上是儒家和農(nóng)家之間的一場(chǎng)辯論。陳相出于對(duì)當(dāng)時(shí)暴政的厭惡而提出恢復(fù)到原始共產(chǎn)社會(huì)那種“上下平等,君臣并耕”的社會(huì)形態(tài),孟子從社會(huì)分工的必然性和事物之間質(zhì)的差別性進(jìn)行了批駁,兩種觀點(diǎn)針?shù)h相對(duì),而孟語(yǔ)辭犀利,論理深刻,具有很強(qiáng)的論辯性。
【補(bǔ)充注釋】
為神農(nóng)之言者許行——“為神農(nóng)之言者”與“許行”是同位詞組。為:研究。
自楚之滕——從楚回到滕國(guó)。之——往。
踵門——腳一進(jìn)門。踵——本義為腳后跟,這里用為動(dòng)詞。
愿受一廛而為氓——希望得到一個(gè)人住處而當(dāng)您的百姓?!墩f(shuō)文》——“廛,一畝半,一家之居。從廣里八土?!卑礊闀?huì)意字。
與之處——雙賓結(jié)構(gòu)。
捆履織席以為食——即“以捆履織席為食”,靠打草鞋編席子為生。
負(fù)耒——扛著犁。
愿為圣人氓——雙賓結(jié)構(gòu)。
盡棄其學(xué)而學(xué)焉——全部拋棄了他原來(lái)學(xué)的東西而向他學(xué)習(xí)。前“學(xué)”用如名詞,指所學(xué)的東西(learning),后“學(xué)”為動(dòng)詞(learn)。焉——兼詞,于是,指代處所。
道許行之言——轉(zhuǎn)述許行的話。道——陳述。
雖然——即使這樣。按“雖然”是兩個(gè)詞。
饔餮而治——(一起)做飯然后才處理政事。而——表示承接關(guān)系。前面“并耕而食”同。
厲民——使百姓受苦?!皡枴北玖x為磨刀石(名詞),引申為磨(動(dòng)詞),再引申為抽象的勸勉鼓勵(lì)(鼓勵(lì)也是磨)和使困苦、折磨。前者是適度的“磨”,后者是過(guò)分的“磨”。前者后來(lái)寫作“勵(lì)”。
奚冠——戴什么帽子,賓語(yǔ)前置。
冠素——戴生絹?zhàn)龀傻拿弊?。《說(shuō)文》——“素,白繒也?!奔窗咨目暎簿褪菦](méi)有染色的絲綢(名詞),引申為白(形容詞),為樸素。
奚為不自織——為什么不自己織。奚 為:介詞賓語(yǔ)前置。
以釜甑爨——用鍋和甑來(lái)做飯。按爨為會(huì)意字。
不為厲陶冶——不算作是損害陶工冶工。
豈為厲農(nóng)夫哉——難道是損害了農(nóng)夫嗎?
舍皆取諸其宮中而用之——章太炎認(rèn)為“舍”即今之“啥”(什么東西)。諸——“之乎”的合音。宮,甲骨文像連環(huán)洞穴,是上古人們野居而穴處的俯視圖,本義為一般的房子,宮殿是引申義。
不憚煩——不怕麻煩。
耕且為:一邊種田,一邊從事手工業(yè)。
獨(dú)可耕且為與——難道就可以一邊耕田一邊治理天下嗎?獨(dú)——副詞,偏偏難道。
一人之身而百工之所為備——一個(gè)人身上各種手工人所做的產(chǎn)品都具備。備——齊備。
率天下而路——率領(lǐng)天下人到處奔走一道路上。朱喜《朱子集注》——“奔走道路,無(wú)時(shí)休息。”依此,則路為名詞用作動(dòng)詞。
“或勞心,或勞力”——有的人從事心智勞動(dòng),有的人從事體力勞動(dòng)。
“勞心者治人”二句——從事心智勞動(dòng)的人統(tǒng)治別人,從事體力勞動(dòng)的人被人統(tǒng)治。后分句為被動(dòng)句。
“治于人者食人”二句——被人統(tǒng)治的人供養(yǎng)別人,統(tǒng)治別人的人被人供養(yǎng)。食——sì,給人吃,供養(yǎng)。
天下之通義——天下所共知的道理。
“草木暢茂,禽獸繁殖,五谷不登,禽獸偪人”——其內(nèi)容應(yīng)為“草木暢茂,五谷不登,禽獸繁殖而偪人”,這是古漢語(yǔ)中“并提”的修辭方法。又如“耳目聰明”內(nèi)容為“耳聰目明”。
舉舜而敷治之——舉薦舜未治理它。舉——推薦。烈山澤——在山澤中燃火。烈——本義為火猛(形容),這里是動(dòng)詞,放火。
“疏九河瀹濟(jì)漯,而注諸海;決汝漢,排淮泗,而注之江”——此句用了倒文的修辭手法,含義為“疏九河,瀹濟(jì)漯,決汝漢,排淮泗,而注諸江海。”又如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”含義為“秦漢時(shí)的明月秦漢時(shí)的關(guān)”。
得乎——能夠(做到)嗎?
勞之來(lái)之——慰勞他們,使他們來(lái)歸順?!皠凇薄皝?lái)”都變讀,由非去聲變?yōu)槿ヂ暋?/span>
匡之直之——糾正他們的過(guò)錯(cuò),使他們變得正直。
從而振德之——接著救濟(jì)他們,對(duì)他們施以恩德。振——救濟(jì),后來(lái)寫作“賑”。今有“賑災(zāi)”。
謂之——叫做。
“大哉,堯之為君”——堯作為國(guó)君真?zhèn)ゴ蟀?,主謂倒裝句。下文“君哉舜也”同。
則之——以之為法則,即效法他。
有天下而不與焉——擁有天下而不占有。焉,兼詞,“于是”,指代天下。
用夏變夷——以華夏使外夷同化。
變于夷——被外夷同化。被動(dòng)句。
未能或之先——即“朱能先之”,沒(méi)有人能超過(guò)他?;颉渲姓Z(yǔ)氣詞。賈誼《論積貯疏》——“殘賤公行,莫之或止?!薄墩f(shuō)小雅天?!贰芭嗨芍?,無(wú)不爾或承?!毕挛摹澳蚱邸蓖?。
治任——整理行裝,動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。任——名詞,擔(dān)子,這里指行李。
以所事孔子事之——用奉事孔子的禮節(jié)來(lái)奉事他。
“江漢以濯之”二句——用江水漢水來(lái)洗他,用秋天的太陽(yáng)來(lái)曬他。
皜皜乎不可尚已——光明潔白的沒(méi)有人能超過(guò)他。
鴂舌——比喻話難聽(tīng),一般指少數(shù)民族的語(yǔ)言。蘇軾《和陶始春懷古二首》(其二)——“鴂舌倘可學(xué),化學(xué)黎母民?!?/span>
非先土之道——非難先王的學(xué)說(shuō)
異于曾子——跟曾子不同。
“出于幽谷,遷于喬木”——從幽暗的山谷里出來(lái),遷到高大的樹(shù)上去。孟子引此喻人改邪歸正。
“戎狄是膺,荊舒是懲”——打擊戎狄,懲罰荊舒。賓語(yǔ)前置。
子是之學(xué)——你學(xué)這種學(xué)說(shuō)。賓語(yǔ)前置。
適市——到市場(chǎng)上去。適——往。市——市場(chǎng)。
物之情——事物的自然規(guī)律。
比而同之——并列起來(lái)同等看待。比——并列。
相率而為偽——率領(lǐng)人們?nèi)ヅ撟骷?。相——偏指副詞,動(dòng)作偏向一方。
惡能治國(guó)家——哪里能治理國(guó)家呢?惡——疑問(wèn)代詞,表示反問(wèn)。
弈秋(告子上)
【題解】
本文通過(guò)對(duì)比論證和類比論證,闡述了學(xué)習(xí)必須專心致志的道理。
【補(bǔ)充注釋】
無(wú)惑乎王之不智也——對(duì)王的不明智不要感到不可理解。
“一日暴之”二句——曬它一天,凍它十天。成語(yǔ)“一暴十寒”源此。
吾如有萌焉何哉——對(duì)王身上剛剛萌芽的為善之心,我又能怎么樣呢?如……何——對(duì)……怎么樣。焉——于是,兼詞,指代王。
“今弈之為數(shù)”句——下圍棋作為一種技藝,是一種很小的技藝。
使弈秋海二人弈——使,如果。
惟弈秋之為聽(tīng)——即“惟的弈秋”的賓語(yǔ)前置。
為是其智弗若與——因?yàn)檫@個(gè)人他的智慧比不上另一個(gè)人嗎? 為:因?yàn)?。是——指示代詞,這個(gè)人。
弈秋(告子上)
一、翻譯下列句子,并解釋帶點(diǎn)的詞語(yǔ)。
1、無(wú)或乎王之不智也。
2、一日暴之,十日寒之。
3、吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!
4、惟弈秋之為聽(tīng)。
舜發(fā)于畎畝之中(告子)
【題解】
本段通過(guò)戰(zhàn)國(guó)以前幾個(gè)“苦盡甘來(lái)”的典型事例,說(shuō)明惡劣的環(huán)境對(duì)一個(gè)人的成才具有不可替代的作用。
【補(bǔ)充注釋】
舜發(fā)于畎畝之中——舜從鄉(xiāng)間田野之中被舉用。被動(dòng)句,下幾句同。畎畝——泛指田野。
降大任于是人——將重任降臨到這個(gè)人身上。
苦身心志——使他的心志受困。使動(dòng)用法,下幾句同。
勞其筋骨——使他的筋骨受苦。
餓其膚體——使他身體挨餓。
空乏其身——使他自己落得貧窮
行拂亂其所為:使他行動(dòng)不順,受到干擾。
所以動(dòng)心忍性——借此使他心里時(shí)時(shí)驚動(dòng),使他們的性格變得堅(jiān)忍。
“困于心”幾句——心里受困,思慮阻塞,然后才有所作為。
“征于色”幾句——臉色上有征驗(yàn),聲音發(fā)出來(lái),然后才被人了解。
“入則無(wú)法家拂士”幾句——國(guó)內(nèi)沒(méi)有堅(jiān)持法度和能匡過(guò)失的臣子,國(guó)外沒(méi)有勢(shì)均力敵的國(guó)家和來(lái)自外部的禍患,國(guó)家肯定會(huì)滅亡。敵國(guó)——匹敵的國(guó)家?!皠t……則……”——表示對(duì)舉關(guān)系,可不譯。敵——抵擋,恒——總是,這里有“肯定”的意思。
“生于憂患,死于安樂(lè)”——由于心存憂患而得以生存,由于安于享樂(lè)而陷入死亡。
聯(lián)系客服