討論重點:水調(diào)歌頭·明月幾時有(明月幾時有,把酒問青天是什么意思?)
一般平常人的思路是:我端著
這酒杯,舉過頭頂,試問青天
明幾時才會出現(xiàn)?
一定會把“把酒問青天”一句放
在前面,然后才是所問的內(nèi)
容一一“明月幾時有”。似于這
樣寫更符合邏輯,符合順序,
符合常理……
而大文豪蘇大學士卻偏偏倒
過來寫!他這樣一倒,意境
就絕然不同!你得仔細琢磨
說明寫詩是可以“不按常規(guī)出
牌”的(請注意這個引號)。
如寫蛙聲,可以寫成三五聲,
就跳過那個四!
你說三五聲與三四聲,哪句
形象生動哪句老土呢……
“明月幾時有,把酒問青天”出自宋代蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時有》全詩是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無限懷念之情。
原文:明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間? 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。譯文:明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。《水調(diào)歌頭》創(chuàng)作時間是宋神宗熙寧九年中秋,作者當時外放于密州。外放的原因是蘇軾與當政的王安石政見不同,自求外放。
我們知道,古人讀書做官目的是修身齊家平天下。其時蘇軾正在外放,顯然是無法實現(xiàn)自己的政治抱負的。他就轉(zhuǎn)而求親情——與胞弟蘇轍多多聚會。而這一愿望也無法實現(xiàn),作者寫《水調(diào)歌頭》這一年,與胞弟已經(jīng)七年沒有團聚,所以他在詞前的小序中寫道:丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇兼懷子由。
從創(chuàng)作背景來看,作者有滿懷的政治抱負不得實現(xiàn),想與胞弟團聚一敘親情也不得實現(xiàn)??上攵?,即使生性曠達的蘇軾他的心情也必定好不到哪里去。
是給兄弟蘇轍
本詞作于宋神宗熙寧九年的中秋節(jié),當時蘇軾正任密州知府。
中秋,皓月當空,銀光瀉地,蘇軾想起了分別七年的蘇轍。詞人舉杯望月,心中生起無限遐思“江畔何人初見月,江月何年出照人”張若虛癡情的追問,在蘇軾心中回響。不禁觸景生情,睹物思人。
蘇軾《水調(diào)歌頭》譯文
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時懷念(弟弟)子由。
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月什么時候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問。)我想乘著風回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風,置身天上,哪里象在人間!
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!
月亮轉(zhuǎn)動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時候團圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長在,雖然遠離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事偏向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析
本詞作于宋神宗熙寧九年的中秋節(jié),當時蘇軾正任密州知府。
中秋,皓月當空,銀光瀉地,蘇軾想起了分別七年的蘇轍。詞人舉杯望月,心中生起無限遐思“江畔何人初見月,江月何年出照人”張若虛癡情的追問,在蘇軾心中回響。不禁觸景生情,睹物思人。
本詞開篇,豪邁的意氣,在“把酒問天”中排空直入,似乎瀟灑的帶走了一些作者的郁憤?!安恢焐蠈m闕、今夕是何年”將天上與人間作對比,突出了他當時“仕”與“隱”的矛盾心理,詞人不滿現(xiàn)實,企望天上的純潔。但天上恰如人間,同樣不能圓滿,同樣一種缺陷的美好。蘇軾遙望月宮,似與嫦娥共舞,身處瑤池仙境,起舞弄影的飄逸中帶著幾分酒后的輕狂。
隨著月光的移動,低照在門窗上,照的屋里的詞人難以入眠。無眠的孤清與親人分離的悲涼只能唯圓月是問。但作者知道人之離合與月之圓卻是自右而然。既知此理便“不應(yīng)有恨”,從而感情轉(zhuǎn)入理智,化悲怨而為曠達?!暗溉碎L久,千里共蟬娟”表達了作者樂觀的態(tài)度:既只要人常在,縱然千里阻隔,也能同賞一輪明月,恍如咫尺相依。
本詞通篇詠月,月是詞的中心形象,卻處處契合人事。在月的陰晴圓缺中,滲進濃厚的哲學意味,本詞意境虛虛實實:文字在幻想與現(xiàn)實中穿梭‘思緒在天上與人間中徘徊。孤獨的作者終于求得出路:離合的悲歡,政途的苦悶,只可借自寬自慰來消解,只能曠達的一笑而過。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
詞的上片主要抒發(fā)自己對政治的感慨。開頭“明月幾時有,把酒問青天”兩句,點明飲酒賞月。接下說“不知天上宮闕,今夕是何年”,表面上好像是贊美月夜;也有當今朝廷上情況不知怎樣的含意。 末了“起舞弄清影,何似在人間”兩句是說,既然天上回不去,還不如在人間好,這里所謂“人間”,即指作地方官而言,只要奮發(fā)有為,做地方官同樣可以為國家出力。這樣想通了,他仰望明月,不禁婆娑起舞,表現(xiàn)出積極的樂觀的情緒。 下片抒發(fā)對兄弟的懷念之情?!扒Ю锕矉染辍?,也就能做到“不應(yīng)有恨”了。以美好境界結(jié)束全詞,與上片結(jié)尾“起舞弄清影,何似在人間”一樣,是積極樂觀的。一方面是對兄弟不能團聚的安慰,同時也是對自己政治遭遇的安慰。 《水調(diào)歌頭·明月幾時有》是宋代大文學家蘇軾公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋在密州(今山東省諸城市)時所作。
一,《水調(diào)歌頭·明月幾時有》全詩的白話文解釋是:丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。
明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
二,《水調(diào)歌頭·明月幾時有》為宋代蘇軾所作,全詩原文如下:丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
擴展資料
創(chuàng)作背景:這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時所作。蘇軾曾經(jīng)要求調(diào)任到離蘇轍較近的地方為官,公元1074年(熙寧七年)蘇軾差知密州。到密州后,這一愿望仍無法實現(xiàn)。公元1076年的中秋,詞人面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇。
此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無限懷念。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遺世獨立的意緒和往昔的大醉,作此篇,兼懷子由。
此詞上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實地,自具雅量高致。開頭四句借幻想中的月宮境界,發(fā)出問月問年的疑問,反映了詞人對天上宮闕的向往。冷漠的現(xiàn)實使他得不到安慰和滿足,因此萌生了乘風歸去、飄然高舉的奇想。
下闋寫對月懷人,由感傷離別轉(zhuǎn)而為對離人的祝福。但愿人長久,千里共嬋娟。詞人以理遣情,希望從共賞明月中互致慰藉,離別之憾可以從兄弟友愛中獲得補償,全詞以美好的境界結(jié)束。結(jié)句與上闋“起舞弄清影,何似在人間”一樣,是積極樂觀的。
這首詞反映了作者仕途失意,幻想超然物外,但積極的處世態(tài)度終于戰(zhàn)勝了消極“遁世”的念頭,表現(xiàn)了曠達的胸懷和樂觀的情致。全詞深沉婉曲,流轉(zhuǎn)自如,以美麗的想像,明睿的哲理,創(chuàng)造出幽深高遠的境界,具有強烈的藝術(shù)感染力。
夏日綠茵冬日暖陽:真好![贊][贊][贊]
Q海賓:轉(zhuǎn)發(fā)了
聯(lián)系客服