微友提問(wèn)
那么,在教學(xué)英語(yǔ)音標(biāo)的時(shí)候,是否可以利用漢語(yǔ)拼音來(lái)引導(dǎo)音標(biāo)的發(fā)音呢?這樣對(duì)應(yīng)是不是大部分家長(zhǎng)老師接受的方式?
您好!您提出的問(wèn)題,的確是很多老師和家長(zhǎng)會(huì)有疑惑的。
不知道您指的是小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)還是初中英語(yǔ)教學(xué)?小學(xué)生很難直接聽(tīng)懂發(fā)音方式的描述的,如果涉及到語(yǔ)音學(xué)術(shù)語(yǔ)的話(huà),比如齒齦、上顎、聲帶,很多小孩子覺(jué)得是在聽(tīng)天書(shū)了。
有的音標(biāo)的發(fā)音比較簡(jiǎn)單,結(jié)合觀(guān)察嘴型和聽(tīng)音,可以直接通過(guò)聽(tīng)音模仿的方式來(lái)學(xué)習(xí)和掌握,比如大部分輔音。
有的音標(biāo)在漢語(yǔ)中基本沒(méi)有直接的運(yùn)用,比如/v/,可以借助相似音,比如/f/,然后在此基礎(chǔ)上微調(diào)。這也是一種知識(shí)理解的正遷移的方法。
在教學(xué)的時(shí)候,如果學(xué)生形成了/v/ = /f/的概念,那肯定是有問(wèn)題的。但是,如果學(xué)生能明白/v/和/f/的關(guān)系,從而將/f/作為幫助理解發(fā)音的提示,就是一種很好的辦法。所以,這還是教師如何培養(yǎng)正確的學(xué)習(xí)策略的問(wèn)題。
小結(jié)一下,從漢語(yǔ)拼音遷移到英語(yǔ)語(yǔ)音的教學(xué)方法是多樣的。有的可以近乎直接照搬,比如/s/、/k/、/ɑ/、/t/等。有的可以簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換,比如/f/-/v/、d-/d/。有的需要聽(tīng)發(fā)音講解,比如從l到/l/再到/?/。無(wú)論哪一種方法,都需要在知識(shí)遷移的基礎(chǔ)上,通過(guò)多模仿,尤其是在詞匯中模仿純正的發(fā)音,才能達(dá)到語(yǔ)音純正的程度。
再回到您的問(wèn)題上,英語(yǔ)音標(biāo)教學(xué)能否從漢語(yǔ)拼音遷移過(guò)來(lái)?答案是:可以。這是有語(yǔ)音學(xué)的理論依據(jù)的。
首先,漢語(yǔ)拼音不是國(guó)際音標(biāo),甚至不是一種算得上標(biāo)準(zhǔn)的讀音法(比如會(huì)在輔音后面加上一個(gè)較長(zhǎng)的元音,b其實(shí)是bo,k其實(shí)是ke,x其實(shí)是xi,即以音韻組合代替了單音)。但是國(guó)際音標(biāo)可以用于描述世界上任何一種語(yǔ)音,包括漢語(yǔ)拼音。所以可以將漢語(yǔ)拼音用國(guó)際音標(biāo)符號(hào)表示出來(lái)。
其次,看這個(gè)遷移過(guò)程中,類(lèi)比音的選擇、指導(dǎo)的方式、學(xué)生的策略是否合理。如果合理,就沒(méi)有問(wèn)題。
下面舉個(gè)2例子:
【例1】從拼音C(刺)遷移到音標(biāo)/ts/
漢語(yǔ)拼音的C的國(guó)際音標(biāo)是:
(注:數(shù)字51表示音調(diào)第四聲)
/ts/后面那個(gè)上標(biāo)h,指的是“送氣音”??梢钥吹綕h語(yǔ)拼音的C的前半部分就是/ts/。
所以,我們可以說(shuō):它的發(fā)音方式和漢語(yǔ)拼音的“C(刺)”基本一樣。
【例2】從拼音X(西)遷移到音標(biāo)/?/
漢語(yǔ)拼音的X(西)在國(guó)際音標(biāo)中是/?/。哎呀,不要看到一個(gè)沒(méi)見(jiàn)過(guò)的符號(hào),就心慌嘛,它就是漢語(yǔ)拼音的X。為什么后面有個(gè)/i/呢?閉上眼睛,拉長(zhǎng)音讀拼音X,在后面部分,是不是只有元音/i/了?(回去看上圖,現(xiàn)在您應(yīng)該認(rèn)識(shí)那個(gè)音標(biāo)/?/了吧?)
(注:數(shù)字55表示音調(diào)第一聲)
/?/是Alveolo-palatal fricative“齒齦-上顎摩擦音”。
Alveolo-palatal也就是舌面往上壓住從齒齦到上顎的一片區(qū)域(下圖中綠色框),摩擦音(下圖紅色框)。在實(shí)際發(fā)音中,上下牙齒是碰到的。
英語(yǔ)的/?/在輔音表中的位置是postalveolar fricative“齒齦后”,見(jiàn)上圖橘色框和紅色框。
所以在描述音標(biāo)/?/的發(fā)音的時(shí)候,可用的語(yǔ)句是:它的發(fā)音方式和漢語(yǔ)拼音的“X(希)”基本一樣,但是上下牙齒不需要像“X”一樣相互碰到。
因?yàn)楫?dāng)上下牙齒不碰到的時(shí)候,舌面往上壓住的部位自然只有齒齦后了。
如果直接跟孩子說(shuō)“舌面往上壓住齒齦后部,但是不要壓住齒齦和上顎”,他們顯然是聽(tīng)不懂的。
總之,使用漢語(yǔ)拼音來(lái)正遷移教學(xué)英語(yǔ)音標(biāo),會(huì)給兒童英語(yǔ)音標(biāo)教學(xué)帶來(lái)方便。打個(gè)比方,我們?nèi)咏o小孩子一團(tuán)泥巴,讓他捏出一條狗來(lái),是比較困難的。但是我們先給他一團(tuán)基本像狗的泥巴,讓他精細(xì)化成一條狗,就要簡(jiǎn)單得多。
最后,凌哥的警告性建議是:這種方法最好只用于教師在讓學(xué)生理解發(fā)音的時(shí)候,而不要讓學(xué)生作為筆記寫(xiě)在音標(biāo)邊上,比如/f/ --- /v/。因?yàn)橛幸徊糠謱W(xué)生可能會(huì)將其簡(jiǎn)單化,最后變成了類(lèi)似于/f/ = /v/。
https://resources.allsetlearning.com/chinese/pronunciation/IPA
凌哥編著的《小學(xué)英語(yǔ)音標(biāo)學(xué)習(xí)手冊(cè)》新近出版啦!音標(biāo)書(shū)已經(jīng)很多了,為什么凌哥還要編著一本呢?其中有什么“絕招”呢?
讓我們看一個(gè)細(xì)節(jié),了解一下這本書(shū)中有溫度的內(nèi)容吧。
聯(lián)系客服