c
A
A N
·
Le Festival de Cannes présente sa sélection 2020, malgré l’absence de manifestation
·
Cannes
N
A
Privée de festival sous sa forme habituelle, Cannes livre néanmoins sa sélection de 56 films distingués parmi les 2 067 longs-métrages visionnés par ses organisateurs.
受新冠疫情影響,今年的戛納電影節(jié)無法在線下舉行,但仍從2067部報名的長片中選出了56部入圍2020年“戛納片單”。
Thierry Frémaux, son délégué général, qui a présenté une sélection de 56 films. ??Il n’a jamais été question pour nous d’annuler, a-t-il répété, comme il le fait avec constance depuis trois mois, dans un long communiqué transmis aux médias, rappelant que le festival avait d? s’incliner deux fois sous la pression des événements extérieurs – la seconde guerre mondiale et Mai 1968.
戛納電影節(jié)藝術總監(jiān)蒂耶里·福茂宣布,今年共計有56部影片入圍官方選片。在經(jīng)由媒體發(fā)出的公告中,他表示:“取消(電影節(jié))從來都不是我們考慮的選項之一”。三個月以來,他也一直堅持落實這一想法。此前,戛納電影節(jié)只有兩次受到過影響:第二次世界大戰(zhàn)和1968年“五月風暴”。
“取消電影節(jié),
從來都不是我們考慮的選項之一”
此次戛納電影節(jié)不再設置主競賽、一種關注、非競賽展映、午夜展映、特別展映等展映單元,而是將入圍電影劃分成七個版塊,這是70年來第一次。
華語片入圍搶先看
《七人樂隊》由7位香港導演共同執(zhí)導。這部短片集,用膠卷的形式呈現(xiàn)不同世代的故事,傳統(tǒng)膠卷致敬。其中林嶺東導演指導的片段,已成遺作。
《野馬分鬃》由魏書鈞執(zhí)導, 周游、鄭英辰等主演。故事講述了即將畢業(yè)的阿坤正站在成長的分水嶺上,他像所有急于馳騁的少年一樣,迫不及待要好好闖蕩一番。
拿到駕照后,阿坤邂逅了自己的二手吉普車,本以為它會給生活帶來新的可能,但它卻將自己帶到了人生的另一個路口。
戛納歷史縱橫
Une volonté antifasciste : les bases politiques du Festival
La volonté de créer une rencontre internationale autour du cinéma en France trouve ses origines dans un autre Festival. En 1932, La Biennale de Venise, grande rencontre artistique internationale, décide de dédier une partie de son programme au Cinéma. Avec les Academy Awards (Oscars), la Mostra est l’une des premières manifestations internationales à célébrer le Septième Art.
戛納電影節(jié)旨在讓全球電影人能在法國邂逅交流,它的起源其實源自另一個國際性電影節(jié)。1932年,以文化交流為宗旨的“威尼斯雙年展”決定為電影開辟一個獨立環(huán)節(jié)。于是,威尼斯電影節(jié)就此誕生,并與奧斯卡金像獎共同成為最早展示第七藝術的國際性活動。
La France ressent dès l'exposition universelle de 1937 le désir de consolider son prestige culturel en organisant une compétition internationale de films. à la fin des années 1930, choqués par l’ingérence des gouvernements fascistes allemand et italien dans la sélection des films de la Mostra de Venise, la Grande-Bretagne et les Etats-Unis quittent Venise avec l’intention de ne plus y revenir.
在1937年巴黎世界博覽會之后,法國開始希望以舉辦國際電影競賽的方式鞏固自身的文化聲望。30年代末期,有感于威尼斯電影節(jié)評選時德意兩國高漲的法西斯主義氣焰,英國和美國代表同時退出威尼斯電影節(jié),并表示以后再也不會參與。
Très vite, l’industrie cinématographique s’émeut de ne plus avoir de lieu d‘exposition neutre et libre. Le besoin de trouver une alternative au festival vénitien se fait sentir autant dans les sphères artistiques que politiques.
電影界人士很快便意識到目前全球缺乏一個自由且中立的電影節(jié)。不論是在政界還是藝術界,大家都希望能夠成立一個可替代威尼斯電影節(jié)的全新活動,并深深感受到了這一舉措的必要性。
Philippe Erlanger, alors représentant du gouvernement Fran?ais au Festival de Venise et inspecteur général au Ministère de l’Education Nationale et des Beaux-Arts en charge des questions cinématographiques, con?oit le projet de faire de la France la nouvelle terre d’accueil du cinéma international.
菲利普·埃爾朗杰(Philippe Erlanger)是法國在威尼斯電影節(jié)的官方代表,同時還擔任法國教育與藝術部的電影專員,負責與電影發(fā)展有關的事務。他開始考慮讓法國成為薈聚全球電影作品的新舞臺。
Dans son rapport à Jean Zay, Ministre de l’Instruction publique et des Beaux-Arts, il soumet l'idée d'un festival international de cinéma, politiquement indépendant, sur le territoire qui a vu na?tre le cinéma.
在他向法國教育與藝術部長讓·澤(Jean Zay)提交的報告中,他提出設想:在法國——誕生的國度,創(chuàng)辦一個不受政治干預的國際電影節(jié)。
Il faudra attendre 1946, au sortir de la guerre et dans une France exsangue, pour que le projet du Festival international du film, initié neuf ans auparavant par Philippe Erlanger, se concrétise enfin dans une toute première édition qui s’ouvre le 20 septembre.
直到1946年戰(zhàn)爭結(jié)束,滿目瘡痍的法國才得以將國際電影節(jié)的項目重新提上臺面。這個由菲利普·埃爾朗杰于九年前發(fā)起的項目,終于在當年的9月20日化為現(xiàn)實,首屆電影節(jié)正式開幕。
C'était la première fête que s'offrait le monde dans une sorte d'ivresse, sous un soleil qui ne cessa de briller jusqu'à la mi-octobre. (Philippe Erlanger)
“那是戰(zhàn)爭結(jié)束后舉辦頭一場令人沉醉的盛會,
燦爛的陽光閃耀不停,直到十月中旬”
今天,我們或多或少面臨著相似的境況。在一場耗時已久的保衛(wèi)戰(zhàn)之后,如果你感到生活被日常事務填滿,屬于自己的陽光難以尋覓,不妨找一部多年前的法語老片,與時間一起重新看看,盧米埃爾光影國度里,那些被膠片固定下的人與物。
source:
https://www.lemonde.fr/culture/article/2020/06/03/le-festival-de-cannes-presente-sa-selection-2020-malgre-l-absence-de-manifestation_6041667_3246.html
https://www.festival-cannes.com/fr/72-editions/history
——“我還沒有報名,現(xiàn)在想報名,怎么操作?”法語悅讀課程
《小王子》里有寫到:
C'est le temps que tu as perdu pour ta rose
qui fait ta rose si importante.
“正因為你為你的玫瑰花費了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要。”
我想法語就是我們用時間和努力澆灌的玫瑰??
聯(lián)系客服