大家好,這是新周刊·硬核讀書(shū)會(huì)2021年的第二期硬核好書(shū)榜,這次榜單的主角是年初我們讀到的虛構(gòu)類好書(shū)。
做完上一期書(shū)單之后,我們收到了很多讀者的熱情反饋,這也讓我們更加相信我們作為書(shū)籍和讀者之間的連結(jié)是有意義的。希望讀到這篇文章的你,也能夠分享那些你想要讀的或者讀過(guò)的好書(shū)。
這一期書(shū)單的關(guān)鍵詞是“覺(jué)醒”。在整理完這份虛構(gòu)書(shū)單之后,我們發(fā)現(xiàn),今年許多出版社似乎做了一個(gè)“約定”:與邊緣群體、女性境況、女性作家相關(guān)的圖書(shū)紛紛出版,回應(yīng)著社會(huì)趨勢(shì)和時(shí)代溫度。
在這些書(shū)里,有古老神祇的現(xiàn)代演繹、女性知識(shí)分子的救贖、布雷頓角的孤獨(dú)人生、浙江南部的鄉(xiāng)土、設(shè)定大膽的奇幻故事、清末民初的家族風(fēng)云……
讓這份書(shū)單,充實(shí)你的春節(jié)假期吧。
《力量》
[英]娜奧米·阿爾德曼 著,袁田 譯
東方出版社,2021-1
“男孩子要學(xué)會(huì)保護(hù)好自己,大半夜不要隨便出去逛。”這樣的反諷玩笑話,我們經(jīng)常在一些與女性有關(guān)的新聞評(píng)論區(qū)看到。
但在這本《力量》里,卻是真實(shí)發(fā)生的故事。在小說(shuō)里,曾經(jīng)是弱者的女性突然有了能夠釋放致命電荷的力量,世界的走向被重新改寫(xiě)。作者想寫(xiě)的,絕不僅僅是身體上的力量,“力量”的英文Power也有“權(quán)力”之意,在女性有了男性無(wú)法抗衡的力量之后,兩性之間的權(quán)力關(guān)系也隨之改寫(xiě),這種權(quán)力關(guān)系的改寫(xiě),也直接展示出人性的脆弱。曾經(jīng)是弱者的女性,在變成強(qiáng)者之后,是否會(huì)犯同樣的錯(cuò)誤呢?
娜奧米·阿爾德曼這本書(shū)還有一個(gè)有趣之處,它是一個(gè)仿“戲中戲”結(jié)構(gòu)的故事:整個(gè)《力量》故事是由一位虛構(gòu)的男作家所寫(xiě)。在最后部分,是男作家與編輯的通信錄。娜奧米借著這位男作家之口說(shuō):
“性別是一個(gè)空殼騙局。男人是什么?他是女人不是的東西。女人是什么?她是男人不是的東西。敲敲它,里面是空的。看看殼的底下——它不在那里?!?/strong>
《野豬渡河》
張貴興 著
后浪丨四川人民出版社, 2021-1
《野豬渡河》的故事放在日本南侵馬來(lái)群島的背景之下,講述砂拉越淪陷的故事。這是一部冒犯讀者的小說(shuō),也是一部呼喚嚴(yán)肅讀者深刻閱讀的小說(shuō)。
作者張貴興曾獲紅樓夢(mèng)文學(xué)獎(jiǎng),在華語(yǔ)文學(xué)界享有盛名,《野豬渡河》正是在小說(shuō)《猴杯》的基礎(chǔ)上,作者沉淀十余載的代表作。這部小說(shuō)在敘事、用語(yǔ)、想象力和對(duì)歷史素材的使用上都具有特別之處。
他不但延續(xù)了《猴杯》狂暴、駭麗如同雨林藤蔓般瘋長(zhǎng)的語(yǔ)言,也在對(duì)南洋歷史的深潛中,書(shū)寫(xiě)了“天地不仁,萬(wàn)物為豬狗”的敘事質(zhì)感。
在《野豬渡河》中,人對(duì)自我的美化被無(wú)情剝奪,人和動(dòng)物在敘事上近乎平等,張貴興將雨林的濕熱危險(xiǎn)與歷史的詭譎莫測(cè)相結(jié)合。在對(duì)文本的建構(gòu)與打破,對(duì)敘事視角和時(shí)間順序的打亂和重組中,張貴興刻畫(huà)出一個(gè)華美地獄般的矛盾空間,這個(gè)空間既有旺盛的生命力,也有源源不斷的性愛(ài)、虐殺和權(quán)力更替。
在對(duì)砂拉越淪陷的歷史悲劇書(shū)寫(xiě)中,《野豬渡河》超越了普通的傷痕敘事和英雄主義敘事,呈現(xiàn)了歷史肌膚上更細(xì)致的紋路。在對(duì)馬來(lái)民族受難史的書(shū)寫(xiě)中,張貴興可能是最冷峻、又最精準(zhǔn)的一位作家。
“你見(jiàn)過(guò)在空中飛的蜘蛛嗎?我見(jiàn)過(guò)。蜘蛛會(huì)在風(fēng)中飛。十年后的生日,我就26歲了。12月5日。那天早上,我會(huì)在地圖標(biāo)示的地方等你。如果天氣好,這里應(yīng)該可以看到很多小蜘蛛起飛。到時(shí)候,我要向你求婚。謝謝你看完這封奇怪的信?!?br>
這是時(shí)年15歲的上原俊國(guó)寫(xiě)給時(shí)年22歲的冰見(jiàn)留美子的信,一部關(guān)于“約定”的長(zhǎng)篇小說(shuō)就此展開(kāi)。
俊國(guó)和留美子作為關(guān)鍵人物,串聯(lián)起相關(guān)的人物與故事——每個(gè)角色之間,都被一種隱約但又確鑿的約定牽絆著。比如俊國(guó)的繼父上原桂二郎與其生父須藤芳之從未謀面,卻受俊國(guó)祖父所托,替芳之完成遺愿;而俊國(guó)信中寫(xiě)到的能看到飛天蜘蛛的地方,就在祖父家附近。
這樣的小說(shuō),實(shí)在太適合改編成日劇了。
故事多線展開(kāi),場(chǎng)景從東京目黑的住宅區(qū)到橫濱中華街、北海道小樽的海邊乃至臺(tái)北夜市,時(shí)間也橫跨數(shù)十年;節(jié)奏則不緊不慢,處處有生活的況味。而通過(guò)建立或遵守約定與世間之人產(chǎn)生關(guān)聯(lián)這一點(diǎn),也很日劇。至于俊國(guó)和留美子的那個(gè)十年之約有沒(méi)有實(shí)現(xiàn),反而不重要了。
《布雷頓角的嘆息》
[加拿大] 阿利斯泰爾·麥克勞德 著,文嘉 譯
上海譯文出版社,2020-12
“倦鳥(niǎo)終會(huì)歸巢,而我們將一去不返?!?779年8月1日,紅頭發(fā)卡隆和家人——他的妻子、十二個(gè)孩子以及一只忠誠(chéng)的狗兒,在蘇格蘭的莫伊達(dá)特登上前往新世界的船只,最終在布雷頓角(現(xiàn)在屬于加拿大新斯科舍省,“新斯科舍”意為“新蘇格蘭”)安頓下來(lái)。
之后的歲月,卡隆家族繁衍生息,他的后人或者沿著海岸搬去更遠(yuǎn)的地方,或者往內(nèi)陸發(fā)展,也有人回到蘇格蘭并迅速得到當(dāng)?shù)厝说慕蛹{,就好像他們只是“暫時(shí)離開(kāi)了一段時(shí)間”。
這是一部壯麗的關(guān)于家族變遷、關(guān)于文化溯源的小說(shuō),以卡隆的后人、“紅頭發(fā)男孩”亞歷山大·麥克唐納的視角展開(kāi)敘述。每一代人都有各自的故事和命運(yùn),但正如歌謠里所唱,“麥克唐納家族總是這樣勇敢地面對(duì)所有困境”。
愛(ài)爾蘭作家科爾姆·托賓對(duì)這部小說(shuō)評(píng)價(jià)甚高:“書(shū)中的人物、光線與天氣,以及故事本身——它優(yōu)美的聲調(diào)和結(jié)構(gòu)、粗糲而憂郁的音樂(lè)——讀完數(shù)日仍會(huì)在眼前、在耳邊徘徊?!?/strong>
《約翰·契弗短篇小說(shuō)集》
[美] 約翰·契弗 著,馮濤 / 張坤 譯
譯林出版社,2020-8
作家邱華棟這樣比較雷蒙德·卡佛和約翰·契弗這兩位公認(rèn)的短篇小說(shuō)之王:
“如果說(shuō)雷蒙德·卡佛的小說(shuō)簡(jiǎn)約得像餐盤(pán)里的魚(yú)只剩下了魚(yú)骨頭,需要你在閱讀時(shí)還原整條魚(yú),約翰·契弗的小說(shuō)一開(kāi)始就是一條整魚(yú),有骨頭有肉,剛剛好。他不斷地把生活中的悲劇性因素和無(wú)妄之災(zāi)般的結(jié)果呈現(xiàn)給我們,又帶給了我們很多的希望?!?/strong>
契弗則把短篇小說(shuō)集比作文學(xué)大花園中的檸檬樹(shù),“只要我們還擁有因其強(qiáng)度以及插曲式的性質(zhì)而倍顯突出的經(jīng)驗(yàn),我們的文學(xué)當(dāng)中就會(huì)有短篇小說(shuō)這一體裁存在”。
當(dāng)然,契弗這棵檸檬樹(shù)也過(guò)于大只了——這部短篇小說(shuō)集共收錄61個(gè)故事,對(duì)普通讀者來(lái)說(shuō)顯得不夠友好?;蛘呖梢詮哪切┙?jīng)典篇目開(kāi)始:《巨型收音機(jī)》《游泳的人》《那罐金子》《療法》……
至于我們?yōu)槭裁匆诎雮€(gè)世紀(jì)后讀契弗的這些小說(shuō),一言以蔽之,它們具有某種“時(shí)代感”。一位豆瓣用戶說(shuō)得好:“契弗給所有人的日常安放了巨型收音機(jī)。”
《喀耳刻》
[美]馬德琳·米勒 著,姜小瑁 譯
中信出版集團(tuán),2021-1
喀耳刻是女神,真正意義上的女神。她是太陽(yáng)神赫利俄斯的女兒,即便是最不得寵的那個(gè),也散發(fā)著凡人無(wú)法企及的光芒。
作者馬德琳·米勒是一位古典文學(xué)的研究者,她近些年的創(chuàng)作重心是“重述經(jīng)典文本”,她打撈起那些我們耳熟能詳?shù)拿?,變成現(xiàn)代版本的演繹。因而在對(duì)古希臘神話中的泰坦神之一“喀耳刻”的重新描寫(xiě)中,我們能夠看到的是一個(gè)充滿現(xiàn)代精神的女神。
所謂的現(xiàn)代精神,并不是簡(jiǎn)單的“追求自由”或者“找尋真實(shí)的自我”這樣的陳詞濫調(diào),而是把現(xiàn)代人或者說(shuō)現(xiàn)代女性的欲望與苦悶集合在喀耳刻的身上,她的不完美反而使她動(dòng)人得多。
這本書(shū)更有趣的地方是,雖然它是一本依據(jù)希臘神話改編的作品,但是對(duì)希臘神話相對(duì)陌生的中國(guó)讀者也不會(huì)有太多障礙。它的故事核心是現(xiàn)代的,故事節(jié)奏是類型小說(shuō)化的,對(duì)希臘神話陌生的讀者反而在讀完本書(shū)后,能夠獲得更多對(duì)希臘諸神以及《荷馬史詩(shī)》的了解。
《我的朋友阿波羅》
[美] 西格麗德·努涅斯,姚君偉 譯
上海譯文出版社, 2020-11
本書(shū)從一場(chǎng)葬禮開(kāi)始。男主角——一位高校文學(xué)教授——的葬禮牽出女主人公無(wú)數(shù)的回憶,并且還留下一只需要照料的大丹犬。
初讀小說(shuō)之時(shí),會(huì)讓人想起茨威格所寫(xiě)的那本深情又自戀的《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》。再往后,會(huì)發(fā)現(xiàn)盡管都是女性的第一視角的敘述,但兩文在內(nèi)核上是完全不同的。
在《我的朋友阿波羅》里,女主角是一位“高知女性”,在男主人公去世后,與留下的大丹犬作伴的時(shí)間里,她逐漸發(fā)現(xiàn)與男主的“曖昧”的過(guò)程并不是她想象的那樣美好——關(guān)掉學(xué)術(shù)圈的濾鏡,這段關(guān)系反而變得更加“殘忍”。
這本書(shū)并不是情節(jié)驅(qū)動(dòng)的類型小說(shuō),它甚至不能說(shuō)完全是一部小說(shuō),里面涉及許多作者對(duì)于文學(xué)、學(xué)術(shù)的看法以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、性別政治和婚姻的嚴(yán)肅討論。閱讀它的過(guò)程讓人感受到智識(shí)上的愉悅。
《廊橋夜話》
張翎 著
廣西師范大學(xué)出版社,2021-2
作者張翎是一位旅居加拿大的華人,在去過(guò)一次浙南閩北的交界地帶,看見(jiàn)當(dāng)?shù)胤笔⒌淖匀慌c貧瘠居民之后,有了創(chuàng)作這部書(shū)的念頭。
這部書(shū)以年輕時(shí)被騙到大山里的“阿貴媽”為主角,隨后代入出人頭地、走出大山的小女兒的視角之后,山村女性的一生顯得更加無(wú)奈且悲劇。而越南新娘、婆婆等人無(wú)法逃離的悲劇命運(yùn)讓“鄉(xiāng)土”變得更加沉重。
張翎的文字非常匠氣,她將這些人的悲劇做成了一幅工筆畫(huà)。這既是她的長(zhǎng)處,也是她的短處。但無(wú)可否認(rèn)的是,這部小說(shuō)讓我們看到了我們很難注視到的另一面。
《慎余堂》
李靜睿 著
廣西師范大學(xué)出版社,2021-1
李靜睿的這部三十余萬(wàn)字的長(zhǎng)篇小說(shuō)《慎余堂》是一份驚喜。辛亥革命風(fēng)云驟變,孜城鹽商余家的沉浮在李靜睿筆下娓娓道來(lái)。這部小說(shuō)無(wú)論是情節(jié)上還是人物刻畫(huà)上都是近年來(lái)歷史小說(shuō)中的佼佼者,在流行“輕”閱讀的今天,這本小說(shuō)能夠收獲如此多的關(guān)注頗為難得。
許多對(duì)清末民初有興趣的讀者會(huì)在李靜睿的這個(gè)故事里讀出一種無(wú)奈,一方面是世界潮流浩浩蕩蕩,另一方面是內(nèi)里無(wú)法改變的精神氣質(zhì)。梁?jiǎn)⒊涂涤袨榈闹撛凇渡饔嗵谩分谐霈F(xiàn)多次,成為文本的“背景音樂(lè)”,傳遞出主角想要置身事外卻無(wú)法逃避時(shí)的真實(shí)想法。
除去立意與情節(jié)外,小說(shuō)的語(yǔ)言也極為精致,像“豐水季節(jié)遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,孜溪河上豎密密船櫓,歪尾船們歪頭歪腦,順?biāo)?,像是急匆匆追趕在孜城中落下的時(shí)間”這樣的句子俯拾皆是。這樣的小說(shuō)值得被更多人閱讀。
《南方有令秧》
笛安 著
花城出版社,2021-1
這是一本再版小說(shuō)。
故事講述了明朝萬(wàn)歷年間,女人令秧從出嫁到獲得“貞節(jié)牌坊”的故事。笛安用她真誠(chéng)的文字和扎實(shí)的史料研究,還原了一出女性的悲劇,叫悲劇或許不準(zhǔn)確,或許應(yīng)該是一個(gè)“喜劇”。在最后,令秧終于將規(guī)則變成自己的武器,找到了另一種“自由”。
在書(shū)中,明代徽州的面貌、朝廷的東林黨之亂、明代女性的生存和互助都在我們眼前一一展現(xiàn)。
笛安曾經(jīng)說(shuō),如果現(xiàn)在她寫(xiě)這部小說(shuō),或許會(huì)寫(xiě)更多的“男人戲”。但其實(shí),在原文中,謝舜琿這一男性角色極為迷人——在書(shū)寫(xiě)古代的方正敘事中,少有如此出彩的男性角色。
從初版到再版的這幾年里,女性的生存狀態(tài)越來(lái)越多地被討論。重新翻看這本書(shū),會(huì)發(fā)現(xiàn),在幾年前,笛安就已經(jīng)開(kāi)始借著這個(gè)明朝女孩的故事,說(shuō)出了她想說(shuō)的話。
策劃:新周刊新媒體作者:程遲、譚山山、宗城
聯(lián)系客服