班超,字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。
班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。
為人有大志,不修細(xì)節(jié);然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)(從事)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵(指讀書多而不專精)書傳。
他為人有大志向,不拘小節(jié);但是對父母孝順,為人恭謹(jǐn),在家中長久操持辛勤勞苦,一點(diǎn)不感到勞苦羞辱。班超能言善辯,讀書多而不專精。
永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭(受人雇傭)書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研(通“硯”)間乎!”左右皆笑之。
漢明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校書郎,班超和母親跟隨哥哥來到洛陽。家中貧寒,常作為受官府雇用的抄書人來謀生,長期勞苦,他曾經(jīng)停止做事棄筆道:“大丈夫沒有別的志向謀略,總應(yīng)該效法傅介子、張騫立功在異域,以取得封侯,怎么能長久地與筆墨紙硯交道呢?”周圍的同事們聽了這話都笑他。
超曰:“小子(輕蔑的稱呼)安知壯士志哉?”其后行詣相者(看相的人),曰:“祭酒(本為官名或主持某事者,此為看相者對班超的客氣稱呼),布衣諸生耳,而當(dāng)封侯萬里之外。”
班超說:“凡夫俗子怎能理解志士仁人的襟懷呢?”此后到相術(shù)師那里去,(相師)說:“先生,其他諸位都是普通百姓拜了,(您日后)定當(dāng)封侯于萬里之外。”
超問其狀,相者指曰:“生燕頷、虎頸,飛而食肉,此萬里侯相也?!本弥?,顯宗問固:“卿弟安在?”固對:“為官寫書,受直(得到報(bào)酬)以養(yǎng)老母?!钡勰顺瑸樘m臺(tái)令史;后坐事(因事獲罪)免官。
班超詢問自己的狀貌,相術(shù)師指著他說:“你生得燕子一般的下巴,老虎一樣的脖子;像燕子則要遠(yuǎn)飛,像虎則能食肉、享受富貴,這是個(gè)萬里封侯的命相。過了好久,漢明帝問班固:“你弟弟現(xiàn)在在哪里?”班固回答說:“在為官府抄書,獲得工錢得來供養(yǎng)老母?!睗h明帝于是任命班超為蘭臺(tái)令史(官名,掌管宮廷書奏);后來因犯錯(cuò)誤而被免官。
十六年,奉車都尉竇固出擊匈奴,以超為假司馬,將兵別擊伊吾。戰(zhàn)于蒲類海,多斬首虜而還。固以為能,遣與從事郭恂俱使西域。
永平十六年,奉車都尉(官名,掌管皇帝所乘車馬)竇固帶兵出擊匈奴,任命班超為代理司馬,讓他率領(lǐng)一支軍隊(duì)另外攻打伊吾(地名,在今新疆哈密市)。雙方交戰(zhàn)于蒲類海(西域國名),斬得很多首級(jí)回來。竇固認(rèn)為他很有才干,派遣他與從事(官名,州刺史的佐吏)郭恂一起出使西域。
超到鄯善,鄯善王廣奉超禮敬甚備,后忽更疏懈。超謂其官屬曰:“寧(曾)覺廣禮意薄乎?此必有北虜(對匈奴的蔑稱)使來,狐疑未知所從故也。明者睹未萌,況已著耶!”乃召侍胡,詐之曰:“匈奴使來數(shù)日,今安在乎?”侍胡惶恐,具(都,完全)服其狀。超乃閉侍胡,悉會(huì)其吏士三十六人,與共飲。酒酣,因激怒之曰:“卿曹(你們。卿,此為上對下的敬稱。曹,類、輩)與我俱在絕域,欲立大功以求富貴。今虜使到裁(通“才”。僅僅)數(shù)日,而王廣禮敬即廢;如今鄯善收吾屬送匈奴,骸骨長為豺狼食矣。為之奈何?”官屬皆曰:“今在危亡之地,死生從司馬!”超曰:“不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計(jì),獨(dú)有因夜以火攻虜使。彼不知我多少,必大震怖,可殄(滅絕)盡也。滅此虜,則鄯善破膽,功成事立矣?!北娫唬骸爱?dāng)與從事議之。”超怒曰:“吉兇決于今日;從事文俗(平庸而安于習(xí)俗)吏,聞此必恐而謀泄,死無所名,非壯士也!”眾曰:“善。”初夜,遂將吏士往奔虜營。會(huì)天大風(fēng),超令十人持鼓藏虜舍后,約曰:“見火然,皆當(dāng)鳴鼓大呼?!庇嗳讼こ直髪A門而伏。超乃順風(fēng)縱火,前后鼓噪(擂鼓吶喊),虜眾驚亂。超手格殺三人,吏兵斬其使及從士三十余級(jí),余眾百許人悉燒死。明日,乃還告郭恂。恂大驚,既而色動(dòng)。超知其意,舉手曰:“掾雖不行,班超何心獨(dú)擅(據(jù)有)之乎!”恂乃悅。超于是召鄯善王廣,以虜使首示之,一國震怖。超曉告撫慰,遂納子為質(zhì)。還奏于竇固。固大喜,具上超功效,并求更選使使西域。帝壯超節(jié),詔固曰:“吏如班超,何故不遣而更選乎!今以超為軍司馬,令遂(完成)前功?!背瑥?fù)受使,固欲益其兵,超曰:“愿將本所從三十余人足矣。如有不虞(意料不到的事),多益為累?!?/span>
是時(shí)于闐(tian)王廣德新攻破莎車,遂雄張(猶言稱雄)南道,而匈奴遣使監(jiān)護(hù)其國。超既西,先至于闐,廣德禮意甚疏。且其俗信巫,巫言:“神怒,何故欲向漢?漢使有騧(gua,黑咀的黃馬)馬,急求取以祠我。”廣德乃遣使就超請馬。超密知其狀,報(bào)許之,而令巫自來取馬。有頃,巫至,超即斬其首,以送廣德,因辭讓之。廣德素聞超在鄯善誅滅虜使,大惶恐,即攻殺匈奴使者而降超。超重賜其王以下,因鎮(zhèn)撫(安定撫慰)焉。
時(shí)龜茲王建為匈奴所立,倚恃虜威,據(jù)有北道,攻破疏勒,殺其王,而立龜茲人兜題為疏勒王。明年春,超從間道(偏僻的小路)至疏勒,去兜題所居盤橐(tuo)城九十里,逆(預(yù)先)遣使田慮先往降之。敕(告誡)慮曰:“兜題本非疏勒種,國人必不用命(聽命,效勞),若不即降,便可執(zhí)之。”慮既到,兜題見慮輕弱,殊(絕,決)無降意。慮因其無備,遂前劫縛兜題。左右出其不意,皆驚懼奔走。慮馳報(bào)超,超即赴之,悉召疏勒將吏,說以龜茲無道之狀,因立其故王兄子忠為王。國人大悅。忠及官屬皆請殺兜題,超不聽,欲示以威信,釋而遣之。疏勒由是與龜茲結(jié)怨。
十八年,帝崩。焉耆(qi)以中國大喪,遂攻沒都護(hù)陳睦。超孤立無援,而龜茲、姑墨數(shù)發(fā)兵攻疏勒。超守盤橐城,與忠為首尾,士吏單少,拒守歲余。肅宗初即位,以陳睦新沒,恐超單危,不能自立,下詔征超。超發(fā)還,疏勒舉國憂恐,其都尉黎弇(yan)曰:“漢使棄我,我必復(fù)為龜茲所滅耳。誠不忍見漢使去?!币蛞缘蹲詣q。超還至于闐,王侯以下皆號(hào)泣曰:“依漢使如父母,誠不可去。”互抱超馬腳不得行。超恐于闐終不聽(聽任,讓)其東,又欲遂本志,乃更還疏勒。疏勒兩城自超去后,復(fù)降龜茲,而與尉頭連兵。超捕斬反者,擊破尉頭,殺六百余人,疏勒復(fù)安。
建初三年,超率疏勒、康居、于闐、拘彌兵一萬人,攻占墨石城,破之,斬首七百級(jí)。超欲因此叵(po,遂,便)平諸國,乃上疏請兵曰:“臣竊(謙辭,猶“私下”)見先帝欲開西域,故北擊匈奴,西使外國,鄯善、于闐,即時(shí)向化。今拘彌、莎車、疏勒、月氏、烏孫、康居復(fù)愿歸附,欲共并力破滅龜茲,平通漢道。若得龜茲,則西域未服者百分之一耳。臣伏(古時(shí)下對上的敬辭)自惟念:卒伍(古代五人為伍,百人為卒。后泛指軍隊(duì)或鄉(xiāng)里的基層組織)小吏,實(shí)愿從谷吉效命絕域(極遠(yuǎn)的地方),庶幾(也許可以。表示希望)張騫棄身曠野。昔魏絳列國大夫,尚能和輯(和諧)諸戎,況臣奉大漢之威,而無鉛刀(以鉛為刀,言其鈍。喻才力微?。?/span>一割之用乎!前世議者皆曰:取三十六國,號(hào)為斷匈奴右臂。今西域諸國,自日之所入,莫不向化,大小欣欣,貢奉不絕,唯焉耆、龜茲獨(dú)未服從。臣前與官屬三十六人奉使絕域,備遭艱厄;自孤守疏勒,于今五載;胡夷情數(shù)(情況),臣頗識(shí)之。問其城廓小大,皆言倚漢與依天等。以是效之,則蔥領(lǐng)可通;蔥領(lǐng)通,則龜茲可伐。今宜拜龜茲侍子白霸為其國王,以步騎數(shù)百送之,與諸國連兵,歲月之間,龜茲可禽。以夷狄攻夷狄,計(jì)之善者也。臣見莎車、疏勒田地肥廣,草牧饒衍,不比敦煌、鄯善間也;兵可不費(fèi)中國,而糧食自足。且姑墨、溫宿二王特為龜茲所置,既非其種,更相厭苦,其勢必有降反。若二國來降,則龜茲自破。愿下臣章,參考行事。誠有萬分(滿意),死復(fù)何恨!臣超區(qū)區(qū)(自稱的謙辭),特蒙神靈,竊冀未便僵仆(倒下),目見西域平定、陛下舉萬年之觴,薦(進(jìn);獻(xiàn))勛(功)祖廟,布大喜于天下?!?書奏,帝知其功可成,議欲給兵。平陵人徐干素與超同志,上疏愿奮身佐超。五年,遂以干為假司馬,將弛chi刑(解除枷鎖的刑徒)及義從(志愿從行的人)千人就超。
先是莎車以為漢兵不出,遂降于龜茲,而疏勒都尉番辰亦復(fù)反叛,會(huì)徐干適至,超遂與干擊番辰,大破之,斬首千余級(jí),多獲生口(指俘虜)。超既破番辰,欲進(jìn)攻龜茲,以烏孫兵強(qiáng),宜因其力,乃上言:“烏孫大國,控弦(開弓,此代兵士)十萬,故武帝妻(以女嫁人)以公主,至孝宣皇帝卒得其用。今可遣使招慰,與共合力?!钡奂{之。八年,拜超為將兵長使,假(給于)鼓吹幢chuang(古代作儀仗用的一種旗幟)麾。以徐干為軍司馬。別遣衛(wèi)侯李邑護(hù)送烏孫使者,賜大小昆彌以下錦帛。
李邑始到于闐,而值龜茲攻疏勒,恐懼不敢前,因上書陳西域之功不可成,又盛毀超擁愛妻,抱愛子,安樂外國,無內(nèi)顧心。超聞之,嘆曰:“身非曾參(“宗圣”,以孝著稱),而有三至之讒,恐見疑于當(dāng)時(shí)矣?!彼烊テ淦蕖5壑?,乃切責(zé)(嚴(yán)詞責(zé)備)邑曰:“縱超擁愛妻,抱愛子,思?xì)w之士千余人,何能盡與超同心乎!”令邑詣超受節(jié)度,詔超:“若邑任在外者,便留與從事?!背辞惨貙鯇O侍子還京師。徐干謂超曰:“邑前親毀君,欲敗西域,今何不緣(憑籍)詔書留之,更遣他吏送侍子乎!”超曰:“是何言之陋也!以邑毀超,故今遣之,內(nèi)省不疚(病),何恤(憂慮)人言?快意(恣心所欲)留之,非忠臣也?!?
明年,復(fù)遣假司馬和恭等四人將兵八百詣超,超因發(fā)疏勒、于闐兵擊莎車。莎車陰通使疏勒王忠,啖(引誘,利誘)以重利。忠遂反從之,西保烏即城。超乃更立其府丞成大為疏勒王,悉發(fā)其不反者以攻忠,積半歲而康居遣精兵救之,超不能下。是時(shí)月氏新與康居婚,相親,超乃使使多赍(ji,以物送人)錦帛遺月氏王,令曉示(明白開導(dǎo))康居王??稻油跄肆T兵,執(zhí)忠以歸其國,烏即城遂降于超。
后三年,忠說康居王,借兵還居損中,密與龜茲謀,遣使詐降于超。超內(nèi)知其奸,而外偽許之。忠大喜,即從輕騎詣超。超密勒兵(部署軍隊(duì);治軍)待之,為供張(帳)設(shè)樂。酒行,乃叱吏縛忠斬之,因擊破其眾,殺七百余人,南道于是遂通。
明年,超發(fā)于闐諸國兵二萬五千人復(fù)擊莎車,而龜茲王遣左將軍發(fā)溫宿、姑墨、尉頭合五萬人救之。超召將校及于闐王議曰:“今兵少不敵,其計(jì)莫若各散去:于闐從是而東,長史亦于此西歸,可須(等待)夜鼓聲(即鼓守夜的警鼓)而發(fā)?!标帲?span style="color:red">寬;松)緩所得生口。龜茲王聞之,大喜,自以萬騎于西界遮(攔住,阻遏)超,溫宿王將八千騎于東界徼于闐。超知二虜已出,密召諸部勒兵,雞鳴,馳赴莎車營。胡(北方和西方各族的泛稱)大驚亂奔走,追斬五千余級(jí),大獲其馬畜財(cái)物。莎車遂降。龜茲等因各退散,自是威震西域。 ……
明年,下詔曰:“往者匈奴獨(dú)擅西域,寇盜河西,永平之末,城門晝閉。先帝深憫邊萌(meng,“氓”,民眾)嬰罹(遭遇,遭到)寇害,乃命將帥擊右地(即西部地區(qū),古代西方稱右),破白山,臨蒲類,取車師城郭;諸國震懾響應(yīng),遂開西域,置都護(hù)。而焉耆王舜、舜子忠,獨(dú)謀悖逆,恃其險(xiǎn)隘,覆沒都護(hù),并及吏士。先帝重元元之命,憚兵役之興,故使軍司馬班超安集(安撫,安定)于窴以西。超遂逾蔥領(lǐng),迄(至)縣度(山名);出入二十二年,莫不賓從(服從,歸順)。改立其王,而綏(安撫)其人。不動(dòng)中國,不煩戎士;得遠(yuǎn)夷之和,同異俗之心;而致天誅,蠲(除去,減免)宿(平素;素常)恥,以報(bào)將士之仇。《司馬法》曰:'賞不逾月,欲人速睹為善之利也?!浞獬瑸槎ㄟh(yuǎn)侯,邑千戶?!?/span>
超自以久在絕域,年老思土。十二年,上疏曰:“臣聞太公(姜尚)封齊,五世葬周。狐死首丘(喻不忘本,也喻對故鄉(xiāng)的思念),代馬依風(fēng)(不忘本鄉(xiāng)故土之意)。夫周齊同在中土千里之間,況于遠(yuǎn)處絕域,小臣能無依風(fēng)首丘之思哉?蠻夷之俗,畏壯侮老。臣超犬馬齒殲(盡,滅),??帜晁ィ俸?span style="color:red">(迅疾;倏忽)僵仆,孤魂棄捐。昔蘇武留匈奴中尚十九年,今臣幸得奉節(jié)帶金銀護(hù)西域,如自以壽終屯部,誠無所恨;然恐后世或名臣為沒(“歿”)西域。臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)!臣老病衰困,冒死瞽言(瞎說,指不合事理的言論),謹(jǐn)遣子勇隨獻(xiàn)物入塞,及臣生在,令勇目見中土?!?/span>
……書奏,帝感其言,乃征超還。超在西域三十一歲。十四年八月至洛陽,拜為射聲校尉。超素有匈(“胸”)脅疾,既至,病遂加。帝遣中黃門問疾,賜醫(yī)藥。其年九月,卒,年七十一。朝廷憫惜焉,使者吊祭,贈(zèng)赗(feng,送給喪家送葬之物品,如車馬束帛等)甚厚。子雄嗣。
聯(lián)系客服