九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
綠茶婊英文怎么表達?可千萬不要粗暴的Green Tea Bitch哦

千萬不要簡單直白的用 Green Tea Bitch就翻譯了哦,

畢竟,歪果仁沒有咱們的茶文化,自然也悟不出其中蘊藏的深意。

不過他們對這類人也是有固定搭配去描述的,

今天,我們就來探究一下,“綠茶”在英語中的表達。

#01

Angelic Bitch

Angelic 是 angel(天使)的形容詞,

意思是“善良的、美麗的、天使般的”。

Bitch 不說了,你肯定明白。

合在一起就是“外表像天使,骨子里是婊”的人,

用來指代“綠茶婊”也是很貼切了。

e to enter.Don't believe her. She is a angelic Bitch.

不要相信她,她是個綠茶婊。

#02

Conniving Bitch

Conniving 作為形容詞時,意思是“故意縱容的、暗算他人的”。

Guards were suspected of conniving at the prisoner's escape.

警衛(wèi)被懷疑故意縱容犯人越獄。

Conniving Bitch 的重點在于“暗算”和“故意縱容”,

這也是“綠茶婊”的主要特征。

而 Angelic Bitch 的重點則是外形很可愛很好看,但是表里不一。

所以要視情況使用哦!

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
綠茶婊
語音版|“綠茶婊”真的叫Green tea bitch嗎?
綠茶妹2 Green Tea Girls
茶學新教材一一綠茶Green tea紅茶...
如何用英語介紹中國茶文化
實戰(zhàn)口語004(Coffee or Tea)
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服