“熟詞偏義”是英語(yǔ)中常見(jiàn)的情況,看似每個(gè)單詞都認(rèn)識(shí),連在一起就不知道是什么意思。
“old cat”在口語(yǔ)中,除了“老貓”的意思,很多時(shí)候還指壞脾氣的老太婆。
eg:
Be on your guard against Miss thompson. she's an old cat.
你要當(dāng)心湯普森小姐,她是個(gè)脾氣很壞的老太婆。
下面來(lái)考考大家,看看你能答對(duì)多少
第一題:I think $5000 is chicken feed to her.
A、我想給她5000美元用來(lái)買(mǎi)雞飼料。
B、我覺(jué)得5000美元對(duì)她來(lái)說(shuō)是小錢(qián)兒。
第二題:He?has?come?off?second?best.
A、他以第二名獲得成功。
B、他失敗了。
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對(duì)呢?
答案公布
第一題:I think $5000 is chicken feed to her.
B、我覺(jué)得5000美元對(duì)她來(lái)說(shuō)是小錢(qián)兒。
第二題:He?has?come?off?second?best.
B、他失敗了。
END
May you
live the way
you want
,
聯(lián)系客服