卜松山
德國(guó)特里爾大學(xué)教授,曾任德國(guó)特里爾大學(xué)漢學(xué)系主任、文學(xué)院院長(zhǎng)
研究領(lǐng)域:中國(guó)哲學(xué)史,倫理學(xué)與中國(guó)古代、近代美學(xué),中西跨文化交流與對(duì)話(huà)等
代表作:《發(fā)現(xiàn)中國(guó):傳統(tǒng)與現(xiàn)代》《中國(guó)的美學(xué)和文學(xué)理論:從傳統(tǒng)到現(xiàn)代》等
我主要想從中西方的差異這方面來(lái)談一談中國(guó)美學(xué)。
美學(xué)是一門(mén)屬于哲學(xué)范疇或者說(shuō)認(rèn)知性的學(xué)科。眾所周知,美學(xué)作為人文學(xué)科的一部分,最初是由西方學(xué)者建立起來(lái)的。雖然如今的美學(xué)系統(tǒng)已經(jīng)具備了普遍性和共通性,但是因?yàn)樽匀豢茖W(xué)和人文學(xué)科都是西方文化的產(chǎn)物,所以美學(xué)的概念和類(lèi)別主要是基于歐洲的特定傳統(tǒng),受到了來(lái)自歐洲當(dāng)然還有越來(lái)越多來(lái)自美洲的偏好的影響。如果根據(jù)歐洲的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,中國(guó)本身其實(shí)是沒(méi)有美學(xué)的,這就要求我們對(duì)美學(xué)的跨文化現(xiàn)象有一定了解。
當(dāng)我們?cè)诿鎸?duì)另一種文化現(xiàn)象時(shí),必須保持批判性的自我反思。有些內(nèi)容看起來(lái)很相像但其實(shí)完全不一樣,因?yàn)槠渌幍沫h(huán)境和背景不同,所以我們?cè)谟懻摃r(shí)必須把環(huán)境和背景清清楚楚地表現(xiàn)出來(lái),這里的環(huán)境和背景就是所謂的文化。文化到底是什么?它可以是我們所用的語(yǔ)言,但更多的是具有象征意義的審美取向,也就是由神話(huà)傳說(shuō)和人物形象所構(gòu)建起的文化框架,比如我們?nèi)绾慰创膶W(xué)、藝術(shù)、宗教和哲學(xué)。舉個(gè)例子,在西方我們可能會(huì)引用康德、黑格爾或是歌德,而在中國(guó)你們則會(huì)引用孔子、蘇軾或者杜甫,這是任何一種文化認(rèn)同的基礎(chǔ)。
現(xiàn)在我們就來(lái)正式聊一聊美學(xué)。在歐洲的文化傳統(tǒng)中,我們系統(tǒng)探討過(guò)由感官而生的藝術(shù)審美觀(guān),而這恰恰就是美學(xué)的意義所在。尤其是在18世紀(jì)的德國(guó),誕生了鮑姆加登、康德和席勒等現(xiàn)代美學(xué)的奠基人。而在中國(guó),取而代之的是非系統(tǒng)性的著作,美學(xué)也從未成為人們探討的話(huà)題。相反,人們更關(guān)注對(duì)藝術(shù)本質(zhì)的探討,其中表現(xiàn)美的媒介通常都是詩(shī)詞,因此才會(huì)誕生許多關(guān)于詩(shī)歌和藝術(shù)的詩(shī)詞作品。這和歐洲的傳統(tǒng)大相徑庭。
中國(guó)的傳統(tǒng)美學(xué)其實(shí)是19世紀(jì)末傳入中國(guó)的西方文化的再“創(chuàng)造”,是以現(xiàn)代的視角反觀(guān)此前的中國(guó)藝術(shù)和文學(xué),這也成為中國(guó)探究藝術(shù)或文學(xué)創(chuàng)作本質(zhì)的一種特殊方式。狹義上說(shuō)就是以詩(shī)詞、書(shū)法、繪畫(huà)等形式為主,廣義上還涉及建筑、陶器、青銅器、音樂(lè)、武術(shù)、園林等。當(dāng)然,很難在上述三個(gè)領(lǐng)域之中找到共同的特點(diǎn),不過(guò)詩(shī)詞和書(shū)畫(huà)(最主要的文人藝術(shù))之間還是有共同點(diǎn)的。
在西方的美學(xué)領(lǐng)域,美是一個(gè)相當(dāng)重要的角色,相反,儒家思想中是沒(méi)有美的概念的,人們?nèi)狈?duì)于美的討論,僅僅認(rèn)為美是外在的表現(xiàn),不如道德層面的內(nèi)容有價(jià)值。文學(xué)和藝術(shù)的美甚至被稱(chēng)為“俗”,帶有一些消極的含義,比如美的一些同義字:華、麗、艷、媚、姿、色等。不過(guò)在早期的儒家經(jīng)典中,比如在《孟子》中,美還有善的意思,這其實(shí)和古希臘的理念有些不謀而合。在道家思想中美也很少被提及,《道德經(jīng)》中有這樣一句話(huà):“天下皆知美之為美,斯惡已?!币簿褪钦f(shuō),在現(xiàn)實(shí)中美和丑是相對(duì)的,所以?xún)烧叨疾豢扇 ?/span>
接下來(lái),我們從語(yǔ)言層面了解一下中國(guó)美學(xué)尤其是文學(xué)美學(xué)的語(yǔ)言根源。眾所周知,在中文里,書(shū)面語(yǔ)言是以單個(gè)漢字為單位的,每一個(gè)字都有單獨(dú)的發(fā)音,而中國(guó)的文字起源于象形文字,也就是通過(guò)意象來(lái)創(chuàng)造文字。另外,傳統(tǒng)文言文的另一個(gè)特征,就是它的語(yǔ)義開(kāi)放性。我們要根據(jù)自己的主觀(guān)去理解,甚至連“哲學(xué)”的文本,有時(shí)也會(huì)通過(guò)意象說(shuō)話(huà)。之所以會(huì)形成如此獨(dú)一無(wú)二的特點(diǎn),是由于中國(guó)語(yǔ)言和文字的特殊性。正是由于這種特殊性,才能形成簡(jiǎn)潔明了、整齊規(guī)范的句式。中國(guó)人在寫(xiě)作中有形成對(duì)仗結(jié)構(gòu)的傾向,這在西方語(yǔ)言中是沒(méi)有的。我們會(huì)使用排比,但不同于這種對(duì)仗。這種傾向的背后是中國(guó)思想中的陰陽(yáng)說(shuō)。陰陽(yáng)說(shuō)認(rèn)為天地萬(wàn)物由兩種對(duì)立的力量組成,即陰和陽(yáng),兩者之間并不沖突,而是相互制約、相輔相成的。這其實(shí)就是一種感知世界的特殊模式,旨在于萬(wàn)物間尋求平衡,全面而非孤立地看待萬(wàn)事萬(wàn)物,使對(duì)立面之間達(dá)到一種和諧的狀態(tài)。在陰陽(yáng)說(shuō)的影響下,人們?cè)絹?lái)越喜歡使用對(duì)仗,句子必須是一一對(duì)應(yīng),也就是陰句對(duì)仗陽(yáng)句。
據(jù)此我們能總結(jié)出中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的特征。第一,中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)最大的特點(diǎn)是吸收了儒家和道家的思想,趨向于平衡與和諧。第二,藝術(shù)和文學(xué)總是和道德相連的,也就是所謂的“文以載道”。第三,通過(guò)意象進(jìn)行詩(shī)意的表達(dá),比如“意在言外”。第四,注重自然性,追求“無(wú)藝術(shù)的藝術(shù)”,比如《莊子》中《庖丁解?!返摹斑M(jìn)乎技矣”,還有石濤提出的“無(wú)法之法,乃為至法”的思想。第五,強(qiáng)調(diào)藝術(shù)家和作家要勤學(xué)苦練,要吃得了苦,發(fā)奮讀書(shū),開(kāi)闊眼界,這樣才能達(dá)到完美的境界。
我們?cè)賮?lái)看看中國(guó)現(xiàn)代美學(xué),在中國(guó)與西方思潮競(jìng)爭(zhēng)的過(guò)程中,美學(xué)承擔(dān)了特別的職能。
對(duì)于中國(guó)學(xué)者而言,美學(xué)是萌發(fā)新穎思想的寶庫(kù)。在美學(xué)中,融合外來(lái)思想文化與自身傳統(tǒng)成為可能,當(dāng)20世紀(jì)初中國(guó)人開(kāi)始定義自身與西方國(guó)家的關(guān)系時(shí),他們認(rèn)為自己的文化本質(zhì)上屬于美學(xué)范疇。王國(guó)維就是當(dāng)時(shí)的先驅(qū)之一,他是早期將東西方理念融匯起來(lái)的代表人物,他對(duì)叔本華和康德的理念十分熟悉,并在20世紀(jì)創(chuàng)造了一種基本的美學(xué)概念即“意境”或“境界”,指的就是藝術(shù)理念與具體場(chǎng)景的完美交融。中國(guó)美學(xué)的重要研究者都基本認(rèn)同中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)最重要的特點(diǎn)其實(shí)就是這樣一種意識(shí),即“審美境界是生命中最崇高、最高尚的追求”。劉綱紀(jì)也認(rèn)為中國(guó)現(xiàn)代美學(xué)的形成,很大程度上是受到了德國(guó)唯心主義的影響。由于語(yǔ)言不通等原因,德國(guó)美學(xué)從鮑姆加登到康德再到馬克思的這一脈絡(luò),滯后了約百年才傳至中國(guó)。因此,現(xiàn)代中國(guó)美學(xué)家將精力集中于從歐洲歷史衍生而來(lái)的卻在中國(guó)藝術(shù)思想中缺失的范疇,如美和悲劇。
中國(guó)美學(xué)還與文化認(rèn)同有密切關(guān)系。在20世紀(jì)初中國(guó)人的自我認(rèn)知中,西方文化是由基督教塑造的,而中國(guó)文化是由美學(xué)塑造的。比如,蔡元培提出的“以美育代宗教”,林語(yǔ)堂提出的“詩(shī)歌很可能被稱(chēng)為中國(guó)人的宗教”。所以美學(xué)是理解“中國(guó)性”、中國(guó)人認(rèn)同感的重要內(nèi)容。在20世紀(jì)80年代的中國(guó),還掀起過(guò)一陣美學(xué)熱,這在西方幾乎是難以想象的。
那么,西方是如何理解中國(guó)美學(xué)的呢?在18世紀(jì)到19世紀(jì)初,西方對(duì)中國(guó)畫(huà)(版畫(huà))和文學(xué)(幾乎不包括任何古典詩(shī)歌)只有一些淺顯的認(rèn)識(shí)。那時(shí)中國(guó)的古典詩(shī)詞,包括以杜甫、李白等為代表的唐詩(shī),都還沒(méi)有翻譯成西方語(yǔ)言。不過(guò)西方人對(duì)中國(guó)美學(xué)的粗淺認(rèn)識(shí),卻在當(dāng)時(shí)對(duì)西方的現(xiàn)代繪畫(huà)如印象派、新藝術(shù)派產(chǎn)生了不小的影響。中國(guó)詩(shī)歌還對(duì)美國(guó)的意象派如龐德產(chǎn)生了一定的影響。但在那時(shí)我們不僅沒(méi)有相關(guān)的文本,還對(duì)中國(guó)美學(xué)的哲學(xué)背景一無(wú)所知。我來(lái)舉一個(gè)典型的例子,黑格爾對(duì)中國(guó)藝術(shù)有一段評(píng)價(jià),他認(rèn)為中國(guó)這個(gè)民族有非凡的模仿能力,不僅體現(xiàn)在他們的日常生活中,也被運(yùn)用到了藝術(shù)創(chuàng)作中。如何將美以美的形式呈現(xiàn)出來(lái),這一點(diǎn)中國(guó)并不擅長(zhǎng),因?yàn)樗麄兊睦L畫(huà)中沒(méi)有透視和陰影。這顯然是不理解中國(guó)藝術(shù)和美學(xué),這是歐洲文化無(wú)知且傲慢的一個(gè)典型例子。
總結(jié)一下,東西方在彼此認(rèn)知的過(guò)程中存在無(wú)知和誤解,尤其是西方國(guó)家對(duì)中國(guó)知之甚少,對(duì)中國(guó)美學(xué)也理解不深。中國(guó)美學(xué)和西方美學(xué)其實(shí)有天壤之別,因?yàn)樗鼈兯鶎俚恼軐W(xué)參照系不同,而要想對(duì)彼此的藝術(shù)形成正確的認(rèn)知,就不得不對(duì)這些背景有所了解。因此,中國(guó)美學(xué)和西方美學(xué)之間有相似之處卻又截然不同。
?。ㄗ髡呦档聡?guó)特里爾大學(xué)教授)
來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)-中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào) 作者:卜松山
聯(lián)系客服