九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
這9個有關食物的俚語,真的看不懂啊
1

A watched pot never boils

心急鍋不開


這種獨特的比喻描述了一個人不耐煩地等著似乎一直沒結果的感覺。


當我們在等待鍋里的水沸騰時,似乎水永遠不會沸騰,心急的感覺與此相似。


You have been waiting by the window all day, you know a watched pot never boils, our father will come when he comes.
你整天都在窗邊等著,你知道心急鍋不開,爸爸該來的時候會來的。


2

Bigger fish to fry
有更重要的事情需要做


這個短語用來強調一件事比另一件事重要得多。


在《敦刻爾克》里,老船長就曾說過類似的表達,“它有更大的魚要抓”。




I don’t care about the small house job, I’ve got bigger fish to fry with the High-rise Building project.
我不在乎小房子的工作,我對高層建筑項目有更大的興趣。


3

Bring home the bacon
養(yǎng)家糊口


凡是把培根帶回家的人,都是掙錢養(yǎng)家的人。


面包和培根幾乎成為西方飲食的標配,所以常用bread和bacon來表示日常生計、養(yǎng)家糊口。




My father is very busy working to bring home the bacon.
我父親正忙于工作賺錢養(yǎng)家。


4

Butter him/her up
奉承巴結某人


意思是為某人做些事情以便說服他們給你想要的東西。


butter是面包的好搭檔,涂上能使面包的口味更好。


My husband doesn’t want to go on vacations, but maybe if I butter him up, he will change his mind.
我丈夫不想去度假,但如果我奉承他,他會改變主意的。


5

Buy/bought a lemon
買了個劣質商品


意思是你買到的東西無法正常使用,或者正在使用的時候壞掉了??傊錆M了缺點。


lemon除了表示檸檬,還可以指“無用的東西;蹩腳貨”,所以可以用lemon來吐槽質量差勁的東西。


The car I bought is such a lemon.
我買的車真差勁。

I bought a new washing machine, but I think it is a lemon because I only used it once before it broke down.
我買了一臺新洗衣機,但我覺得它是個劣質產(chǎn)品,因為我只用了一次就壞掉了。


6

Cook the books
做手腳,造假賬


一種會計用語,用于描述某人非法更改財務賬戶以盜取資金。


食物經(jīng)過烹調會改變味道,不知道被燒煮后的書是否還是原汁原味?



We have a large amount of money missing; it looks like someone is cooking the books.
我們少了一大筆錢,好像有人對賬目做了手腳。


7

Cool as a cucumber
鎮(zhèn)定自若


在壓力下能思考和表現(xiàn)得很好的人。



Those firemen were as cool as cucumbers when they put out that fire.
那些消防員在撲滅那場大火時表現(xiàn)得鎮(zhèn)定自若。


8

Cream of the crop
百里挑一


指的是一組事物中最好的或群體中最佳的。



Luke is our best football player; he is by far the cream of the crop!
盧克是我們中間最好的足球運動員,他是迄今為止最出色的球員!


9

Chalk and cheese

相差甚遠


用于描述比較兩者之間的差異。


chalk表示粉筆,cheese表示奶酪,雖然兩個單詞的拼寫都是ch開頭,但表達的意思卻天差地別。



Linda and her sister are complete opposites, like chalk and cheese.
琳達和她的姐姐是完全相反的,兩人有天壤之別。


本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
as different as chalk and cheese 粉筆與奶酪有什么關系
口語|吃貨必備的英文口語如何表達?
世界上最美味的50道早餐(組圖)
芝士,奶酪,奶油,黃油……傻傻分不清楚
家中自制芝士三明治 Brunch at home: chee...
蒜香面包/蒜香面包條/香蒜起司抹醬
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服