′
出自西漢劉向整理的《戰(zhàn)國(guó)策》其原作者不詳!是一部國(guó)別體史書(shū)。
原文:蘇秦始將連橫說(shuō)秦惠王,曰:大王之國(guó),西有巴蜀、漢中之利,北有胡貉,代馬之用,南有巫山,黔中之限,東有肴,函之固。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車(chē)萬(wàn)乘,奮擊百萬(wàn),沃野千里,蓄積饒多,地勢(shì)形便,此所謂天府,天下之雄國(guó)也。以大王之賢,士民之眾,車(chē)騎之用,兵法之教,可以并諸候,吞天下,稱(chēng)帝而治,愿大王少留意,臣請(qǐng)奏其效。
釋義:蘇秦游說(shuō)秦王連橫稱(chēng)帝:說(shuō)秦西有巴蜀,漢中之優(yōu)勢(shì)北有胡貉,代郡產(chǎn)馬,南有巫山,黔中險(xiǎn)阻要塞,東有崤山函谷之堅(jiān)固。良田肥沃,人民富裕,沃野千里,積蓄良多,地勢(shì)有利,此可稱(chēng)天府,天下之強(qiáng)國(guó),以王之賢明,士民之多,車(chē)馬之用,兵法操練,可以合并諸候,吞吐天下,稱(chēng)帝而治,愿大王稍關(guān)注,臣請(qǐng)報(bào)其中詳情。
原文:秦王曰:寡人聞之,毛羽不豐滿者,不可以高飛,文章不成者,不可以誅罰。道德不厚者,不可以使民,政教不順者,不可以煩大臣。今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之,愿以異日。
釋義寡人常聽(tīng)人說(shuō):羽毛不夠豐滿的鳥(niǎo)兒不可以高飛,法令不完備的國(guó)家不可以獎(jiǎng)懲刑罰,道德不崇高的君主不可統(tǒng)治萬(wàn)民,政策教化不順應(yīng)天意的君主不可以號(hào)令大臣,如今先生不遠(yuǎn)千里來(lái)到我秦國(guó)登庭指教,寡人內(nèi)心非常感激,不過(guò)關(guān)于軍國(guó)大計(jì),最好還是等將來(lái)再說(shuō)吧。
原文:蘇秦曰:臣固疑大王之不能用也。昔者神農(nóng)伐補(bǔ)遂,黃帝伐涿鹿而擒蚩尤,堯伐?兜,舜伐三苗,禹伐共工湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰(zhàn)而伯天下。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎?古者使車(chē)轂擊馳,言語(yǔ)相結(jié),天下為一,約從連橫,兵革不藏。文士并飾,諸候亂惑。萬(wàn)端俱起,不可勝理??茥l既備,民多偽態(tài),書(shū)策稠濁,百姓不足,上下相愁,民無(wú)所聊,明言章理,兵甲愈起。辯言偉服,戰(zhàn)攻不息,繁稱(chēng)文辭,天下不治,舌敝耳聾,不見(jiàn)成功,行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養(yǎng)死士,綴甲厲兵,效勝于戰(zhàn)場(chǎng)。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝,三王,五伯,明主賢君,常欲坐而致之,其勢(shì)不能,故以戰(zhàn)續(xù)之。寬則兩軍相攻,迫則杖戟相撞,然后可建大功。是故兵勝于外,義強(qiáng)于內(nèi),威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬(wàn)乘,詘敵國(guó),制海內(nèi),子元元,臣諸候,非兵不可。今嗣之主,忽于至道,皆小昏于教,亂于治,迷于言,惑于語(yǔ),沈于辯,溺于辭。以此論之,王固不能行也。
′釋義:” 蘇秦說(shuō):“我本來(lái)就懷疑大王能否聽(tīng)取我的意見(jiàn)。以前神農(nóng)攻打補(bǔ)遂,黃帝討伐涿鹿擒獲蚩尤,唐堯放逐歡兜,虞舜攻打三苗,夏禹王攻打共工,商湯王滅夏桀,周文王攻打崇侯,周武王滅商紂,齊桓公用戰(zhàn)爭(zhēng)雄霸天下,都說(shuō)明了一個(gè)國(guó)家要想稱(chēng)霸天下,哪有不經(jīng)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)就達(dá)到目的的?古代使者都坐著兵車(chē)奔馳,各國(guó)互相締結(jié)口頭盟約,謀求天下統(tǒng)一;雖然講究合縱連橫,卻是戰(zhàn)爭(zhēng)不息;說(shuō)客和謀士們進(jìn)行巧辯和權(quán)詐之術(shù),致使諸侯慌亂疑惑,結(jié)果一切糾紛都從此發(fā)生,簡(jiǎn)直復(fù)雜到無(wú)法處理的地步;章程和法律都完備的國(guó)家,人們又常常做出虛偽的行為;文書(shū)、籍策雜亂繁瑣,百姓生活貧困不足;君臣上下都愁眉不展,百姓無(wú)所依賴;法令規(guī)章越多,戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生的也就越多;能言善辯穿著儒士服裝的人越多,戰(zhàn)爭(zhēng)就越發(fā)無(wú)法停止。什么事如果不顧根本而專(zhuān)門(mén)講求文辭末節(jié),天下就越發(fā)無(wú)法太平。因此說(shuō)客的舌頭說(shuō)焦了,聽(tīng)的人耳朵都有聽(tīng)聾了,卻不見(jiàn)什么成效;做事即使講義氣守信用,也沒(méi)辦法使天下和平安樂(lè)?!?“因此就廢除文治而使用武力,召集并且禮遇敢死之士,制作好各種甲胄,磨光各種刀槍?zhuān)缓蟮綉?zhàn)場(chǎng)上去爭(zhēng)勝負(fù)。大王要明白,沒(méi)有行動(dòng)卻想使國(guó)家富強(qiáng),安居不動(dòng)卻要使國(guó)土擴(kuò)大,即使是古代帝王、三王、五霸和明主賢君,想不用刀兵而獲得這些,也是無(wú)法實(shí)現(xiàn)雄心的。所以只有用戰(zhàn)爭(zhēng)才能達(dá)成國(guó)家富強(qiáng)的目的。距離遠(yuǎn)的就用軍隊(duì)互相攻伐,距離近的就短兵相殺,只有如此才能建立偉大功業(yè)。所以軍隊(duì)如果能得勝于外國(guó),那么國(guó)內(nèi)民眾的義氣就會(huì)高漲,君王的威權(quán)就會(huì)增強(qiáng),人民會(huì)自然地服從統(tǒng)治?,F(xiàn)在假如想要并吞天下,奪取王位,征服敵國(guó),轄制海內(nèi),治理百姓,號(hào)令諸侯,實(shí)在是非用武力不行。可是如今繼嗣當(dāng)政的君主,卻都忽略了用兵的重要性,不懂得教化人民;不修明政治,常被一些詭辯之士的言論所迷惑,沉溺在游說(shuō)之士的言語(yǔ)辯辭中,而誤信各種不適當(dāng)?shù)耐饨徽?。依照這樣的情形,大王一定不能實(shí)現(xiàn)連橫。
原文:說(shuō)秦王書(shū)十上而說(shuō)不行,黑貂之裘弊,黃金百斤盡,資用乏絕。羸縢履踹蹻,負(fù)書(shū)擔(dān)橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有歸色。歸至家,妻不下纴,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟嘆曰:妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。乃夜發(fā)書(shū),陳篋數(shù)十,得太公陰符之謀。伏而誦之,簡(jiǎn)練以為揣摩。讀書(shū)欲睡,引錐自刺其股,血流至踵。曰:安有說(shuō)人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?期年,揣摩成。曰:此真可以說(shuō)當(dāng)世之君矣。于是13摩燕烏集闕,見(jiàn)說(shuō)趙王于華屋之下,抵掌而談。趙王大悅,封為武安君,受相印,革車(chē)百乘,錦繡千純,百壁百雙,黃金萬(wàn)溢以隨其后,約從散橫,以抑強(qiáng)秦。故蘇秦相于趙,而關(guān)不通。當(dāng)此之時(shí),天下之大,萬(wàn)民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決蘇秦之策。不費(fèi)斗糧,未煩一兵,未戰(zhàn)一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從。故曰:式于政不式于勇,式于廊廟之內(nèi),不式于四境之外。當(dāng)秦之隆,黃金萬(wàn)溢為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫熿于道。山東之國(guó),從風(fēng)而服,使趙大重。且夫蘇秦特窮巷掘門(mén),桑戶棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,廷說(shuō)諸候之王杜左右之口,天下莫之能伉。
釋義:蘇秦游說(shuō)秦王的奏章,雖然一連上了十多次之多,但他的建議始終沒(méi)被秦王采納。他的黑貂皮襖也破了,一百兩金幣也用完了,最后甚至連房旅費(fèi)都沒(méi)有了,不得已只好離開(kāi)秦國(guó)回到洛陽(yáng)。他腿上打著裹腳,腳上穿著草鞋,背著一些破書(shū),挑著自己的行囊,形容枯槁、神情惟悴,面孔又黃又黑,很顯失意。他回到家里以后,正在織布的妻子不理他,嫂子也不肯給他做飯,甚至父母也不跟他說(shuō)話,因此他深深嘆息:“妻子不把我當(dāng)丈夫,嫂子不把我當(dāng)小叔,父母不把我當(dāng)兒子,這都是我蘇秦的罪過(guò)?!?當(dāng)晚,蘇秦就從幾十個(gè)書(shū)箱里面找出一部姜太公著的《陰符》來(lái)。從此他就趴在桌子上發(fā)奮鉆研,選擇其中重要的加以熟讀,而且一邊讀一邊揣摩演練。當(dāng)他讀書(shū)讀到疲倦而要打瞌睡時(shí),就用錐子刺自己的大腿,鮮血一直流到自己的腳上。他自語(yǔ)道:“哪有游說(shuō)人主而不能讓他們掏出金玉錦繡,得到卿相尊位的呢?”過(guò)了一年,他的研究和演練終于成功,他又自言自語(yǔ)說(shuō):“現(xiàn)在我真的可以去游說(shuō)各國(guó)君王了?!?于是蘇秦就步入趙國(guó)的燕烏集闕宮門(mén),在華屋之下游說(shuō)趙王。他對(duì)趙王滔滔不絕地說(shuō)出合縱的戰(zhàn)略和策略,趙王聽(tīng)了大喜過(guò)望,立刻封他為武安君,并授以相印,兵車(chē)百輛、錦繡千束,白璧百雙,金幣二十萬(wàn)兩,車(chē)隊(duì)尾隨他后,到各國(guó)去約定合縱,拆散連橫,以此壓制強(qiáng)秦。 因此,當(dāng)蘇秦在趙國(guó)做宰相時(shí),秦國(guó)不敢出兵函谷關(guān)。在當(dāng)時(shí),廣大天下、眾多百姓、威武的諸侯、掌權(quán)的謀臣,都要聽(tīng)蘇秦一人來(lái)決定一切政策。沒(méi)消費(fèi)一斗軍糧,沒(méi)征用一個(gè)兵卒,沒(méi)派遣一員大將,沒(méi)有用壞一把弓,沒(méi)損失一支箭,就使天下諸侯和睦相處,甚至比親兄弟還要親近。由此可見(jiàn),只要有賢明人士當(dāng)權(quán)主政,天下就會(huì)順?lè)€(wěn)定;只要有這樣的一個(gè)人得到合適的使用,天下就會(huì)服從領(lǐng)導(dǎo)、歸順朝廷。所以說(shuō):“應(yīng)該運(yùn)用政治手段解決問(wèn)題,而不必用武力征服來(lái)處理一切;要在朝廷上慎謀策劃、運(yùn)籌帷幄,而不必到邊疆上去廝殺作戰(zhàn)?!?當(dāng)蘇秦權(quán)勢(shì)顯赫、紅極一時(shí)的時(shí)候,金帛二十萬(wàn)兩供他使用,他所指揮的戰(zhàn)車(chē)和騎兵連接不斷,所到之處都顯得威風(fēng)八面,崤山以東的各諸侯國(guó),莫不望風(fēng)聽(tīng)從他的號(hào)令。趙國(guó)的地位也越來(lái)越受到尊重。其實(shí)蘇秦此人,當(dāng)初只不過(guò)是一個(gè)住在陋巷、掘墻做門(mén)、砍桑做窗、用彎曲的木頭作門(mén)框的那類(lèi)窮人罷了。但現(xiàn)在的他卻常常坐上豪華的四馬戰(zhàn)車(chē),騎著高頭大馬游歷天下,在各諸侯國(guó)朝廷上游說(shuō)君王,使各諸侯王的親信不敢開(kāi)口,天下沒(méi)有誰(shuí)敢與他對(duì)抗了′
原文將說(shuō)楚王,路過(guò)洛陽(yáng)。父母聞之,清宮除道,張樂(lè)設(shè)飲,郊迎三十里。妻側(cè)目而視,傾耳而聽(tīng)。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦日:嫂何前倨而后卑也?嫂曰:以季子之位尊而多金。蘇秦曰:嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢(shì)位富貴,盍可忽乎哉!
釋義:。 蘇秦要去游說(shuō)楚威王,路過(guò)洛陽(yáng)。父母得知,就趕緊整理房間、清掃道路,雇用樂(lè)隊(duì),準(zhǔn)備酒席,到距城30里遠(yuǎn)的地方去迎接;妻子對(duì)他敬畏得不敢正視、斜著眼睛來(lái)看他的威儀,側(cè)著耳朵聽(tīng)他說(shuō)話;而嫂子跪在地上不敢站起,像蛇一樣在地上爬,對(duì)蘇秦一再叩頭請(qǐng)罪。蘇秦問(wèn):“嫂子你對(duì)待我為什么以前那樣的傲慢不遜,而現(xiàn)在又這樣的卑賤下作呢?”他嫂子答:“因?yàn)楝F(xiàn)在你地位尊顯、錢(qián)財(cái)富裕的緣故?!碧K秦長(zhǎng)嘆一聲說(shuō)道:“唉!一個(gè)人如果窮困落魄,連父母都不把他當(dāng)兒子,然而一旦富貴顯赫之后,親戚朋友都感到畏懼。由此可見(jiàn),一個(gè)人活在世界上,權(quán)勢(shì)和富貴怎么能忽視不顧呢!”
1解釋其中的重要文言詞語(yǔ)?
2概括文章的主要思想,或情感內(nèi)容?把握作品的主要藝術(shù)特色?
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。