意大利是一個(gè)美食之國(guó),我們熟悉的很多外國(guó)美食名詞其實(shí)都來(lái)自于意大利語(yǔ),比如,意大利的咖啡幾乎奠定了當(dāng)今全世界的咖啡標(biāo)準(zhǔn),拿鐵、卡布奇諾、摩卡這些拗口的詞匯幾乎全都是意大利語(yǔ),只是我們平時(shí)不關(guān)心或不了解而已。
意大利的咖啡真的是太好,來(lái)意大利,不喝咖啡簡(jiǎn)直是浪費(fèi)生命。通常說(shuō)來(lái),在意大利,如果沒(méi)有特殊說(shuō)明,“咖啡”指的就是“濃縮咖啡”(Espresso)。這種用高溫高壓蒸汽萃取出來(lái)的咖啡又濃、又苦、又香,小小的一杯,也就是一小口的量。早上迷迷糊糊將醒未醒時(shí)來(lái)一杯,立刻讓人神清清爽,睡意全消;飯后來(lái)一杯,也可以消食解膩,令人口齒清新。在意式餐館里,當(dāng)?shù)厝孙埡蟮淖詈笠坏啦嘶蛘f(shuō)飲料吧,就是這樣一杯小小的Espresso,一飲而盡,就可以買單了。意大利人晚飯時(shí)間普遍比較晚,去餐館吃飯,結(jié)束時(shí)間通常要到10點(diǎn)以后。每每這個(gè)時(shí)候,我都替他們擔(dān)心,這么一杯咖啡落肚,晚上回去還能睡得著覺(jué)嗎?
另一種大受歡迎的咖啡就是卡布奇諾了,不過(guò)這通常只有早飯時(shí)才比較常見(jiàn)。意大利的街邊、地鐵站,隨處都有各種小咖啡館,一杯香濃醇厚的卡布奇諾,加上一個(gè)新鮮出爐熱烘烘的面包,一共只要2歐元左右。早起上班的人們?cè)诳Х瑞^里或坐或站,喝一口咖啡,撕一口面包,就好像我們站在路邊吃大餅油條、煎餅果子一樣普遍。很多時(shí)候,我明明已經(jīng)吃過(guò)早飯,但經(jīng)過(guò)這樣的咖啡館,還是會(huì)忍不住這香氣的誘惑,走進(jìn)去再來(lái)上這樣一份標(biāo)準(zhǔn)意式套餐。
卡布奇諾和Espresso喝多了,有時(shí),也會(huì)想換換花樣。從米蘭去佛羅倫薩,等車的時(shí)候,我拐進(jìn)車站的一間咖啡館,想著喝杯咖啡消磨時(shí)間。墻上的大菜單上列著各種咖啡的名字,全是意大利語(yǔ),除了卡布奇諾和Espresso,我唯一認(rèn)得的,也就只有拿鐵(Latte)了。而且,看起來(lái),這拿鐵還很便宜,只要一個(gè)歐元,那就來(lái)杯拿鐵吧!
柜臺(tái)后的意大利服務(wù)員一邊點(diǎn)單一邊問(wèn)我:要不要加咖啡?
我心想,這意大利人果然愛(ài)喝咖啡,都點(diǎn)了拿鐵了,還問(wèn)我要不要再加一杯。于是搖頭說(shuō):不要。
意大利小哥疑惑地看著我:不要?
我搖搖頭,堅(jiān)定地說(shuō):不要!
小哥轉(zhuǎn)過(guò)身去,在柜臺(tái)上拿起一盒牛奶,倒到杯子里,又放到咖啡機(jī)的蒸汽龍頭下面,攪出一杯子的奶泡,回頭遞給我。
我望著滿杯白花花的泡沫,疑惑地問(wèn):我的咖啡呢?
小哥看著我:你要咖啡?
我點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):當(dāng)然啦!
小哥伸出手:再給我5毛錢!
我問(wèn):為什么還要給錢?
小哥說(shuō):加咖啡要再收五毛!
我不滿地說(shuō):我不要額外加咖啡,我就要我自己的咖啡!
小哥被我弄暈了,問(wèn):可是你剛剛說(shuō)不要咖啡?
我說(shuō):我不要額外加錢的咖啡,但你給我的拿鐵里根本就沒(méi)有咖啡!
小哥其實(shí)并不會(huì)意大利語(yǔ),以上這些對(duì)話其實(shí)都是我說(shuō)英語(yǔ),小哥說(shuō)意大利語(yǔ),兩個(gè)人連比劃帶說(shuō)來(lái)溝通的。說(shuō)到這里,小哥徹底覺(jué)得自己語(yǔ)言不夠,說(shuō)不明白了。他舉手讓我等一會(huì)兒,轉(zhuǎn)身去找了另一個(gè)會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的服務(wù)員過(guò)來(lái),哇啦哇啦手舞足蹈地把我們的窘境說(shuō)了一遍。
會(huì)英語(yǔ)的小哥聽(tīng)完走到我面前,舉起我的杯子說(shuō):Latte is milk,milk is latte(拿鐵就是牛奶,牛奶就是拿鐵)!你要喝純牛奶,1塊錢!你要喝拿鐵咖啡,再加五毛!
我恍然大悟,原來(lái),拿鐵在意大利語(yǔ)里就是牛奶的意思??墒牵跐h語(yǔ)或其它語(yǔ)言里,拿鐵早已成為一種咖啡種類的代名詞,我們想當(dāng)然地以為拿鐵就是拿鐵咖啡。但是來(lái)到意大利,只說(shuō)“拿鐵”而不說(shuō)咖啡,難免會(huì)讓意大利人產(chǎn)生困惑了。
“那么,”服務(wù)生小哥說(shuō):“你到底是要拿鐵,還是要拿鐵咖啡?”
“我,我,”我心虛地說(shuō):“還是給我來(lái)杯卡布奇諾吧!”
更多相關(guān)游記,請(qǐng)點(diǎn)擊下面的鏈接:
聯(lián)系客服