日語敬語
日語敬語(一)日語的敬語是學(xué)習(xí)日語的難點(diǎn)之一。由于內(nèi)容比較復(fù)雜,所以很難掌握。學(xué)習(xí)了相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間日語的人,也容易說錯(cuò)。這里介紹最基本的部分,希望大家在掌握原則之后,在實(shí)際應(yīng)用中不斷熟練和提高
日語的敬語分成:敬他語、自謙語和鄭重語3種,這里分別講述。
一、敬他語
這是為了尊敬對(duì)方或者話題人物而使用的描述對(duì)方或者話題人物的行為的語言。
共有如下5種形式。
1,敬語助動(dòng)詞----れる、られる
動(dòng)詞未然形(五段動(dòng)詞)+れる
動(dòng)詞未然形(其他動(dòng)詞)+られる
「先生は明日學(xué)校に來られます?!?#8220;老師明天來學(xué)校。”
「社長(zhǎng)はこの資料をもう読まれました?!?#8220;總經(jīng)理已經(jīng)讀過了這個(gè)資料。”
這類句子的特點(diǎn)是:句子結(jié)構(gòu)與普通的句子相同,只是動(dòng)詞變成了敬語形式(未然形后面加了敬語助動(dòng)詞),另外句子中的主語是一個(gè)令人尊敬的人物。
另外要注意:サ變動(dòng)詞未然形+られる時(shí):
サ變動(dòng)詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動(dòng)詞詞干+される(しら約音=さ)
所以サ變動(dòng)詞的敬語態(tài)是:サ變動(dòng)詞詞干+される
如:「社長(zhǎng)は會(huì)議に出席されません。」“總經(jīng)理不參加會(huì)議。”
在遇到“實(shí)義動(dòng)詞+て+補(bǔ)助動(dòng)詞”加敬語助動(dòng)詞時(shí),敬語助動(dòng)詞加到補(bǔ)助動(dòng)詞上而不加到實(shí)義動(dòng)詞上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬語時(shí):
「先生が新聞を読んでおられます?!?正確)(いる后面加敬語助動(dòng)詞時(shí),用おる變化,成為おられる)
「先生が新聞を読まれています?!?錯(cuò)誤)
2,敬語句形
敬語句形是用固定的句形表示的敬他語。
①お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+になる
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+になる
如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老師您要回去了嗎?”
「 先生は何時(shí)ごろ御出勤になりますか?!?“老師您幾點(diǎn)上班?”
這里要注意:
A,當(dāng)動(dòng)詞的連用形只有一個(gè)字母(兼用一段動(dòng)詞)時(shí),不用這個(gè)句形。
B,動(dòng)詞是敬語動(dòng)詞時(shí),不用這個(gè)句形。
c,外來語構(gòu)成的動(dòng)詞,不用這個(gè)句形。
②お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+です
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+です
如:「先生はもうお帰りですか。」“老師您要回去了嗎?”
「先生は何時(shí)ごろ御出勤ですか?!?#8220;老師您幾點(diǎn)上班?”
這里注意:
A,這個(gè)句形沒有時(shí)態(tài)變化,時(shí)態(tài)用相關(guān)的副詞表示。
如:(將來時(shí))「先生は明日お帰りですか?!?#8220;老師明天回去嗎?”
(現(xiàn)在時(shí))「先生は今お帰りですか?!?#8220;老師現(xiàn)在回去嗎?”
(過去時(shí))「先生はもうお帰りですか?!?#8220;老師已經(jīng)回去了嗎?”
B,“存じる”是“知る”的自謙語,但是可用這個(gè)句形,表示尊敬。
如:「先生ご存知ですか?!?#8220;老師,您知道嗎?”
③お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+くださる
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+くださる
這個(gè)形式用在對(duì)方或話題人物對(duì)說話人有影響或受益時(shí)使用。另外,くださる后面加ます時(shí),變成くださいます。
如:「山下先生が文法をお教えくださいます?!?“山下老師教我們文法。”
「いろいろご指導(dǎo)くださって、ありがとうございます?!?“承蒙各方面指導(dǎo),深感謝意。”
④お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+ください
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+ください
這個(gè)句形比動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+て+ください要客氣。
如:「先生、このお手紙をお読みください?!?#8220;老師,請(qǐng)讀這封信。”
3,用補(bǔ)助動(dòng)詞なさる構(gòu)成敬他語。
(お)+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+なさる
(ご)+さ變動(dòng)詞詞干+なさる
なさる是する的敬語,這里要注意なさる(連用形)+ます時(shí),變成:なさいます,其否定形是なさいません。請(qǐng)求用なさい或なさいませ。
如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老師您要回去了嗎?”
「先生は何時(shí)ごろ御出勤なさいますか?!?#8220;老師您幾點(diǎn)上班?”
「どうぞこちらでお休みなさいませ?!?#8220;請(qǐng)?jiān)谶@邊休息。”
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。