九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
奔向月球吧,即使失之交臂,也可與群星為伴!

喜歡赫本并且看過她主演的電影 Sabrina(《龍鳳配》)的小伙伴一定對這句臺詞不陌生:

英文為:

Of course I won't try to pick the moon. I want the moon to come to me.

月亮這里喻指心上人,雖然不能像至尊寶那樣腳踏七色云彩,身披金甲圣衣,Sabrina 希望他能主動來到自己身邊,而不是鏡花水月一般,去追求一個遠(yuǎn)在天邊的人。

優(yōu)雅的女神-奧黛麗·赫本

各種月亮的表達:

new / crescent moon (新月)

half moon (半月)

full moon (滿月)

還有一種車:moon buggy,不管新手還是老司機,一定都沒開過:

登月之后,在月亮上行駛的車

moon 的來歷

北歐神話中,月亮神名字叫 Mona,于是就有了 moon和 month這兩個單詞,我們常說的 many months ago (好幾個月前),在正式文體中還可以表達為 many moons ago,意思是一樣的;

在神話中,一周的第一天是屬于太陽神的,所以就有了Sunday,意思是"太陽之日";第二天則屬于月亮神,所以一周的第二天-星期一就是Monday,意思是"月亮之日"。

moon的引申義

moon 的形容詞是 lunar,而英文中另外一個單詞 lunatic,意思是"瘋癲的,蠢的,精神不正常的";

舊時歐洲人認(rèn)為,月亮的圓缺盈虧會引起人的暫時性精神錯亂,中文里也有"月色撩人"的說法,含義都是一樣的;故而,這兩個單詞是有聯(lián)系的哦!

英語中還有一個詞:moonstruck,字面意思是"受到月亮打擊",實際是指"(因戀愛而)發(fā)癡,頭腦不正常":

凱奇大叔1987年的電影Moonstruck(月色撩人)

關(guān)于月亮的短語:

1. 除了以上的月亮,還有一個叫

blue moon;

blue moon 是什么?洗手液?

當(dāng)然不是!

看看字典里的解釋:

blue moon 指的是"一個月里出現(xiàn)的第二次滿月,

這種現(xiàn)象大概每兩年半出現(xiàn)一次";

所以,blue moon 用來形容極少發(fā)生的事情,常常用在 once in a blue moon 這個短語中。

??:My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.

我妹妹住在阿拉斯加,所以我很難得見她一次。

2. 看到 over the moon,我馬上想起那句歌詞:我在遙望,月亮之上,有多少夢想在自由的飛翔;

當(dāng)然,over the moon 不能直譯為"在月亮之上",它與之前說過的 on cloud nine 和 in the seventh heaven 意思一樣,都是形容非常開心,都快要飛起來了;

??:The boy was over the moon with his new bike.

得到新的自行車,男孩欣喜若狂。

3. 中文里,星星常用來指好卻又可望不可及的東西,如哄人的"摘顆星星送給你";

與中文表達類似,不過英語用的是月亮,于是有了ask / cry / reach for the moon,字面意思是"要求得到月亮",實際就是異想天開,想做辦不到的事,想要得不到的東西;

??:We are not asking for the moon. All we want from you is just a little help.

我們并沒有奢求太多,我們只是想要你們幫個忙而已。

4. 與上面不同的shoot for 是努力爭取的意思,因此 shoot for the moon 是有積極的含義;

美國作家,演講家萊斯布朗說過這樣一句話:Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars.

奔向月球吧,縱然失之交臂,也得與群星為伴。

所以,shoot for the moon 意思是"盡量努力去爭取最好的東西"。

如果你想成功,那么自信一點,樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo)!

moon 作為動詞

1. 前面說過 moon 會對人的精神狀態(tài)產(chǎn)生影響,所以 moon over sb 就有了"癡癡想念某人" 的意思;

??:She spent the whole nught mooning over the boy she met during the day.

她一整個晚上都在想白天遇到的那個男孩。

2. moon 還有"閑逛"的意思,常與 about / around 連用,表示四處閑逛;

??:Lisa was mooning around all morning, doing nothing.

麗莎一整個早上都在閑逛,無所事事。

3. moon 作動詞,有一個不雅的意思:

解釋:在公共場合露屁股,以示取笑或抗議。

· 兩個小伙子被逮捕,被指控做出行為有傷風(fēng)化,因為他們朝警察露屁股。

為什么moon 會跟屁股扯上關(guān)系,大概是因為月亮又白又圓,和屁股有點像吧!

法律對三種不同程度的"露屁股"的懲罰:
93天到一年的監(jiān)禁,或處500美元罰金。

4. moonlight

moonlight 自然有"月光"的意思,如:walk in the moonlight (在月光下散步);

作為動詞,它還有一個意思:(暗中)兼職

??:In addition to her teaching job, she moonlighted as a waitress in a restaurant除了教書,她還在一家餐館兼職做服務(wù)員。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
''over the moon''可不是:月亮之上!關(guān)于中秋節(jié)的英文表達都在這里~
over the moon 什么意思?月亮之上?求你不要再直譯了!
記?。呵f不要把blue moon翻譯成“藍(lán)色月亮”
海上生明月 天涯共此“食”
blue是藍(lán)色,moon是月亮,blue moon卻不是“藍(lán)月亮”
千萬不要把“blue moon”理解成“藍(lán)月亮”!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服