互聯(lián)網(wǎng)+:He's a dog person意思不是“狗人”,那是什么?
絕對(duì)不僅僅是為了告訴你它的中文是什么意思的。
“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代,學(xué)英語He is a dog person是:
用來訓(xùn)練你把英語學(xué)成英語,訓(xùn)練你學(xué)會(huì)使用英英字典能力的一次機(jī)會(huì)的!
你缺的不是用中文學(xué)一句基本可以肯定學(xué)了也用不上的英語idiom,你缺的是通過英語He is a dog person的學(xué)習(xí)有一次鍛煉自己使用英英字典的能力的機(jī)會(huì)。
1) 打開英文Yahoo搜索引擎;
2) Yahoo a dog person
3) 在出現(xiàn)的大量的“原版英語”中學(xué)習(xí)What does it mean if you say:He is a dog person?
看得懂下面的“原版英語”嗎?
1. A dog person is a person who keeps or owns a dog.
2. A cat person could be over-cautious and reserved. They are generally guarded people and have a more cautious approach in life.
3. A dog person is usually altruistic, kind and owns a selfless concern for others’ welfare. Cat people often need constant assurances, therefore, the value and cherish endearments.
4) 開始自我“遣詞造句”說英語:
1. Okay.Got you. If you keep a dog or own a dog,then you are a dog person.
2. 根據(jù)“原版英語”A dog person is usually altruistic, kind and owns a selfless concern for others’ welfare. Cat people often need constant assurances, therefore, the value and cherish endearments,“說英語”:
Okay.Got you. If you are a dog person, you are kind,you are selfless,and loyal like a dog.
學(xué)過英語kind,selfless,loyal的,現(xiàn)在把它們用起來,就沒必要再翻譯成中文才能“懂”了。
一個(gè)人學(xué)英語多年,不論你的借口“我的英語基礎(chǔ)太差”有多充足,卻連動(dòng)動(dòng)手查閱英英字典的基本功都懶的做,只會(huì)一味從“老師”那里“吃現(xiàn)成”,你說他的英語學(xué)的很好,這是沒人信的!
這就是a dog person的英語學(xué)習(xí):用英語學(xué)會(huì)理解a dog person是什么,把學(xué)過的英語又用起來一次,訓(xùn)練自己的英英字典使用能力,最后又訓(xùn)練了自己的英語口語。
這總比你只會(huì)用中文“善良,無私,忠誠(chéng)的人”收獲可是好幾倍呀!
我需要懂得它的英語意思,不是它的中文意思。先懂得它的英語意思后,中文意思自然自己出來了。
而要懂得它的英語意思,首先又得具備查閱英英字典的英語能力。
所以,要學(xué)好英語,本身就是英語能力“層層遞進(jìn)”的關(guān)系,而不是用中文“一步到位”,把許多需要同時(shí)訓(xùn)練的英語能力完全“減配”的所謂“學(xué)習(xí)”。