九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項超值服

開通VIP
畢業(yè)前能不能拿到呢?試試看吧

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試
日語筆譯三級考試大綱(試行)

 

一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實務(wù)測試。
(一)考試目的
檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。
(二)考試基本要求

  1. 掌握8000個以上日語詞匯。

  2. 掌握常用日語語法和表達(dá)習(xí)慣。

  3. 有較好的雙語表達(dá)能力。

  4. 能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實原文的事實和細(xì)節(jié)。

  5. 初步了解中國和日本的文化背景知識及基本的國際知識。

二、筆譯綜合能力
(一)考試目的
檢驗應(yīng)試者對日語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解能力。
(二)考試基本要求

  1. 掌握本大綱要求的日語詞匯。

  2. 掌握并能夠正確運(yùn)用 漢日雙語語法。

  3. 具備對一般難度的日語文章的閱讀理解能力。

三、筆譯實務(wù)
(一) 考試目的
檢驗應(yīng)試者漢日雙語互譯的基本技巧和表達(dá)能力。
(二) 考試基本要求

  1. 能夠運(yùn)用一般翻譯策略和技巧,進(jìn)行漢日雙語互譯。

  2. 譯文忠實原文、無嚴(yán)重錯譯、漏譯。

  3. 譯文通順、用詞正確且無明顯語法及表達(dá)錯誤。

  4. 日譯漢速度每小時完成約600個日語字符左右的日語文漢譯日速度每小時完成約350個的漢字文章。

日語筆譯三級考試模塊設(shè)置一覽表

《筆譯綜合能力》

序號

題型題量記分時間(分鐘)
1

 詞匯

10道選擇題1010
2語法40道選擇題4040
3閱讀理解50道選擇題5070
總計--100120

《筆譯實務(wù)》

序號

題型

題量

記分

時間(分鐘)

1

翻譯

日譯漢

兩段或一篇文章,
約1500個日語字符

60

100

漢譯日

一篇文章,約500個漢字

40

80

總計

--100180

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試
英語筆譯三級考試大綱(試行)

 

一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)筆譯綜合能力測試和筆譯實務(wù)測試。
(一)考試目的
檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。
(二)考試基本要求

  1. 掌握5000個以上英語詞匯。

  2. 掌握英語語法和表達(dá)習(xí)慣。

  3. 有較好的雙語表達(dá)能力。

  4. 能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實原文的事實和細(xì)節(jié)。

  5. 初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

二、筆譯綜合能力
(一)考試目的
檢驗應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。
(二)考試基本要求

  1. 掌握本大綱要求的英語詞匯。

  2. 掌握并能夠正確運(yùn)用雙語語法。

  3. 具備對常用文體英語文章的閱讀理解能力。

三、筆譯實務(wù)
(一) 考試目的
檢驗應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧和能力。
(二) 考試基本要求

  1. 能夠運(yùn)用一般翻譯策略和技巧,進(jìn)行雙語互譯。

  2. 譯文忠實原文、無明顯錯譯、漏譯。

  3. 譯文通順、用詞正確。

  4. 譯文無明顯語法錯誤。

  5. 英譯漢速度每小時約300-400個英語單詞;漢譯英速度每小時約200-300個漢字。

英語筆譯三級考試模塊設(shè)置一覽表

《筆譯綜合能力》

序號

題型題量記分時間(分鐘)
1

 詞匯和語法

50道選擇題2525
2閱讀理解50道選擇5575
3完形填空202020
總計--100120

《筆譯實務(wù)》

序號

題型

題量

記分

時間(分鐘)

1

翻譯

英譯漢

兩段或一篇文章,500-600個單詞

60

100

漢譯英

一篇文章,
300-400字

40

80

總計

--100180

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
全國翻譯專業(yè)資格(水平)英語筆譯三級考試大綱
2023全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)英語筆譯一、二和三級考試大綱
筆譯專家談翻譯專業(yè)考試CATTI
人事部、教育部和上海市口譯考試三種證書比較······想考的同學(xué)可以了解下···選擇下
翻譯實踐中必須避免的7大問題
口譯 | 點評市面上的日語口譯教材
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服