?146、傷寒六七日,發(fā)熱,微惡寒,支結(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié),外證未去者,柴胡桂枝湯主之。
桂枝(去皮) 芍藥一兩半 黃芩一兩半 人參一兩半 甘草一兩(炙 ) 半夏二合半(洗) 大棗六枚(掰) 生姜一兩半(切) 柴胡四兩上九味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升,本云人參湯,做如桂枝法,加半夏、柴胡、黃芩,復(fù)如柴胡法,今用人參做半劑。這一條內(nèi)容相對(duì)簡(jiǎn)單,也容易理解,柴胡桂枝湯在臨床上也非常常用。病家感受感受外邪六七天了,按照自然傳變規(guī)律,應(yīng)該由太陽(yáng)病變成了少陽(yáng)病,此時(shí)病家的表現(xiàn)是依然有發(fā)熱、怕冷,還有身體的疼痛,也就是原文說(shuō)的“支節(jié)煩疼”,這實(shí)際還是太陽(yáng)病的表現(xiàn),同時(shí)還有微微嘔吐、心下胃脘的兩旁有些結(jié)滯不通,這是少陽(yáng)病的表現(xiàn),因?yàn)樾南聝膳跃褪敲{下,也就是“胸脅苦滿”的兩脅位置。
綜合而言,此時(shí)屬于太陽(yáng)少陽(yáng)同時(shí)有病,所以治療上用桂枝湯治太陽(yáng)、小柴胡湯治少陽(yáng),合在一起就是柴胡桂枝湯。
臨床上我們需要注意:只有少陽(yáng)病的時(shí)候,只能用和法,不能用汗法,也不能用下法,如果少陽(yáng)太陽(yáng)同時(shí)有病,那就可以和解跟汗法同用,柴胡桂枝湯就是例子,如果是少陽(yáng)陽(yáng)明同時(shí)有病, 那可以和解跟下法同用,像是大柴胡湯。
另外,本條是太陽(yáng)少陽(yáng)合病,還是太陽(yáng)少陽(yáng)并病,仲師沒(méi)有明確說(shuō)明,我認(rèn)為應(yīng)該是并病,一開(kāi)始的時(shí)候只是太陽(yáng)病,到了六七天才出現(xiàn)了少陽(yáng)病,并且太陽(yáng)病依然存在,這符合并病的規(guī)律。臨床上,合病、并病的治療基本是一樣的。再說(shuō)說(shuō)柴胡桂枝湯,這是桂枝湯以及小柴胡湯兩首處方組合而成的,但是藥物劑量只用了原方的一半,不是像搭積木一樣單純的組合在一起。由這個(gè)情況延伸而來(lái),就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)規(guī)律——兩首獨(dú)立的處方組合形成了新的處方,里面的藥物劑量不是原有劑量的疊加,而是按比例增減,柴胡桂枝湯如此,桂枝麻黃各半湯如此,桂枝二越婢一湯亦如此。柴胡桂枝湯的常用劑量:柴胡9克 黃芩5克 清半夏5克 黨參5克 炙甘草3克 桂枝5克 生白芍5克 生姜1片(切) 大棗2枚(掰),七碗水泡四十分鐘,煎至三碗,分三次溫服。最后的“本云人參湯,做如桂枝法,加半夏、柴胡、黃芩,復(fù)如柴胡法,今用人參做半劑”,這存在錯(cuò)誤,人參湯在后文有論述,藥物組成是干姜、黨參、甘草、蒼術(shù),這是針對(duì)太陰病的,跟柴胡桂枝湯沒(méi)有牽扯的。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。