作為在出版社工作的一名小編,我常常會(huì)聽到類似下面這樣的疑問:
“噢,你們編輯是寫書的嗎?”
“那就是搞文字工作的吧?”
“你們平時(shí)寫東西應(yīng)該很費(fèi)腦吧?”
在很多人看來,整天與文字打交道的“編輯”,文字功底總該不差。況且,在大量的閱讀和稿件的編輯過程中、在與作家的溝通交流中,對于好的作品的辨別能力和鑒賞能力應(yīng)該也會(huì)有所提高。
——所以,編輯們寫東西一定都很厲害吧?
今天,我想告訴大家:
——這是什么邏輯,能編稿未必就一定能自己搞創(chuàng)作啊,能當(dāng)作家我為啥還要做編輯……
——是的,不但很厲害,而且,有不少作家,其本職工作就是一名編輯。
《我與巖波書店》
出版社: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店
“編輯”和“作家”之間有著很微妙的關(guān)聯(lián)。日本出版人巖波茂雄曾在《我與巖波書店》寫到,一位新入職的同事曾信誓旦旦地跟他說道:“所謂的編輯,反正都是失敗者吧。因?yàn)?,那是無法成為作家的人無可奈何地從事的工作?!?/p>
這番話乍一聽刺耳,巖波說他信口開河,自己“從沒有像他說的那樣想過”,仔細(xì)琢磨也站得住腳:“編輯和作家的工作完全是兩回事,它們有各自難以取代的價(jià)值,但編輯往往聽命作家,只能在作家的表達(dá)語匯里找自己的聲音?!?/p>
是啊,“編輯”和“作家”看似是兩個(gè)完全不同的角色。但恰恰有很多作家,在寫作的同時(shí),其本職工作就是一名出版社的編輯,甚至還有不少作家,在成為成名之前,就是從出版社的編輯工作做起的。
為此,我們特意盤點(diǎn)了一番有著出版社編輯身份的作家們。也借此想要告訴大家,在今天的出版社里,可能也隱藏了很多未來的作家噢。
盤點(diǎn)
那些有著編輯身份的作家們
01
民國的教科書出版一向不乏大家和名人身影,連胡適、蔡元培、陳獨(dú)秀這樣新文化運(yùn)動(dòng)的旗手人物,也曾參與過中小學(xué)教科書的編寫。
其中,著名教育家、出版家葉圣陶更是從上世紀(jì)二十年代初直至新中國成立,一直全身心地投入這項(xiàng)啟智開蒙的事業(yè)。同時(shí),他也是民國最重要的新文學(xué)代表作家之一,還曾做過大中小學(xué)教師、出版社編輯。
幾種不同身份的相互借力,使他成為民國教科書出版領(lǐng)域最具影響的人物之一。
1930年底,在葉圣陶跳槽到開明書店之前,已是多年的職場老編。此前的他,有近八年時(shí)間在當(dāng)時(shí)中國最大的出版企業(yè)——商務(wù)印書館國文部任職,其主要工作是為商務(wù)印書館編輯中小學(xué)國文國語教科書,1927年4月至1928年12月一年零八個(gè)月的時(shí)間里,商務(wù)印書館還派他臨時(shí)主編現(xiàn)代文學(xué)史上著名的《小說月報(bào)》。
葉圣陶一生做編輯的時(shí)間超過60年,對于編輯這樣一份“為他人作嫁衣”的工作,他感到由衷的自豪。
盡管世人知曉他多因他的作家名聲,但他卻多次說:“作家不是我的職業(yè)?!薄叭绻腥藛柶鹞业穆殬I(yè),我就告訴他:第一是編輯,第二是教員。”只有對編輯工作十分熱愛,對出版價(jià)值有深刻體認(rèn)的人,才能發(fā)出這樣的肺腑之言。
《起步的十年——茅盾在商務(wù)印書館》
作者:鐘桂松
出版社:商務(wù)印書館
1916年,茅盾告別母親到上海。帶著孫伯恒的手書,茅盾走進(jìn)上海河南路商務(wù)印書館的大門。這一天,是決定茅盾一生發(fā)展方向的日子,也是茅盾第一天到商務(wù)印書館這個(gè)當(dāng)時(shí)東方最大的出版機(jī)構(gòu)上班的日子。
進(jìn)入出版社后,茅盾先是從一名小小的閱卷員開始做起。后來,他給孫毓修先生當(dāng)助手,編童話,協(xié)助其編纂“四部叢刊”,然后逐漸在新文學(xué)領(lǐng)域嶄露頭角,在1920年下半年,被張?jiān)獫?jì)、高夢旦選為革新《小說月報(bào)》的人選,從此擎起中國新文學(xué)的大旗,利用《小說月報(bào)》這一陣地,宣傳新文學(xué),抨擊舊文學(xué),成為中國文壇的一名健將。
當(dāng)時(shí),茅盾與另外一位后來的大作家巴金的來往,主要也是與出版事務(wù)有關(guān)。
巴金曾經(jīng)在文章中回憶說,“1935年,上海的朋友創(chuàng)辦了文化生活出版社,要我回去擔(dān)任這個(gè)出版社的編輯工作。我編了幾種叢書,連續(xù)二十年中間我分出一部分時(shí)間和精力,花在文學(xué)書籍的編輯和翻譯方面?!?/p>
文化生活出版社創(chuàng)辦人吳朗西是茅盾非常熟悉的朋友,茅盾流亡日本時(shí)就認(rèn)識(shí),其夫人柳靜是茅盾在商務(wù)印書館革命同事柳普青的妹妹。另一個(gè)創(chuàng)辦人伍禪,是茅盾的親戚。所以,文化出版社創(chuàng)辦初期,茅盾就將光華書局三年前出版過的中篇小說《路》移交給文化生活出版社作為“文學(xué)叢刊”之一出版,表示支持。第二年,茅盾又將《印象·感想·回憶》繼續(xù)作為“文學(xué)叢刊”之一,交給文化生活出版社出版。
02
今天,依然有不少國內(nèi)優(yōu)秀的出版人,也有著作家的身份。
比如朱岳老師,后浪華語文學(xué)編輯,1977年生,畢業(yè)后先做律師,后轉(zhuǎn)行做編輯,還曾入圍單向街年度文學(xué)獎(jiǎng)之“年度編輯”的提名。與此同時(shí),他還是一名作家,曾出版短篇小說集《蒙著眼睛的旅行者》、《睡覺大師》、《說部之亂》等,甚至有人稱朱岳為“中國的博爾赫斯”,認(rèn)為他的小說中總是閃爍著神秘的智慧,又如夢囈般創(chuàng)造出無數(shù)個(gè)詩意的新世界。
曾經(jīng)有人問朱岳,如果可以隨便選工作,最想做什么?朱岳的回答是:做編輯吧……如果還能有比做編輯更不負(fù)責(zé)任的工作。當(dāng)然,這是一句玩笑話。事實(shí)上,在編輯這個(gè)領(lǐng)域,朱岳是被許多人所認(rèn)可的。
朱岳是這樣詮釋作為一名編輯的責(zé)任的:作為編輯,不是把眾人皆知的大作家(比如馬爾克斯),再一次推薦給大家;而是讓那些因?yàn)楦鞣N原因被低估、埋沒和忽視的作者(比如袁哲生),被更多人知道。
為此,他一直致力于把純文學(xué)(嚴(yán)肅文學(xué))從壟斷下解放,為中文寫作打開更大的空間,釋放出更多元的可能性,他不僅僅致力于發(fā)現(xiàn)獨(dú)立的優(yōu)秀純文學(xué)作者,更要努力去為他們爭取支撐他們的寫作存續(xù)下去的讀者(市場)。朱岳試圖找到新的聲音,重新定義華語文學(xué),讓讀者看到嶄新的中文,而不讓所謂的“主流文學(xué)”變成一種正統(tǒng)和道德。
在接受《人物周刊》的采訪時(shí),他曾經(jīng)說過,我做出實(shí)實(shí)在在的一本書來,而且認(rèn)可它的價(jià)值,我就不需要空洞、虛妄的東西了,寫作也是,通過寫作我可以獲得一種充實(shí)。但作為寫作者的他,會(huì)把自己的寫作“看作是一項(xiàng)試圖表現(xiàn)挫敗感的體育運(yùn)動(dòng)”,身為編輯,他幾乎不得不拿出那股顛覆性的勇氣和決心。
去年,在我們舉辦的“加油!書店”第三季閉幕嘉年華系列活動(dòng)中,我們也特別邀請到了作家黃昱寧和默音參加,而在這次活動(dòng)中,有不少讀者才知曉了他們的編輯身份。
說起默音,或許不少讀者會(huì)有些陌生?!都遵R》書上對她的介紹是這樣寫的:作家、翻譯家。1980年代生于云南,后遷居上海。寫科幻小說出道,近年來創(chuàng)作多混合了現(xiàn)實(shí)與奇幻。
《甲馬》
默音 著
廣西師范大學(xué)出版社
作為作家,默音偏愛奇幻、科幻類書寫。這一點(diǎn),從她對《甲馬》中云南謝家人的特殊能力設(shè)定,從她在短篇集《猶在夢中》里對“謎”、對另一個(gè)世界存在的喜好,從中篇小說集《姨婆的春夏秋冬》里的有著女巫氣息的神秘“姨婆”這一角色都可以窺見。
而作為譯者,她為中國的讀者譯介當(dāng)代日本作家作品,比如《真幌站前多田便利屋》,比如《家守綺譚》。但在聊到接下來的寫作計(jì)劃時(shí),她也透露:“目前有兩個(gè)小說是我很想寫的,并且都在進(jìn)程中。雖然以往寫科幻和奇幻比較多,但目前看來這次的寫作會(huì)是百分之百現(xiàn)實(shí)主義的。”
但默音其實(shí)還是一名圖書編輯。她說,我每年會(huì)做六到七個(gè)品種的圖書,我在做一本書的時(shí)候,首先我會(huì)把自己作為一個(gè)讀者,如果是我來選,我會(huì)喜歡怎樣的書,而且是我覺得可以被中國的讀者所喜歡的書。在默音看來,做一本書是有前期成本的,版稅預(yù)付金、譯者稿費(fèi)、印刷費(fèi)用,所以即便是好書,如果賣得很慘淡,作為編輯也會(huì)很失落的。另外,出版社畢竟也是有績效考核的。不過,我作為編輯的小小私心,就是即便某個(gè)作者不能大賣,但書本身確實(shí)是非常好的,那我們也該小小地做一下吧,只要有一部分讀者讀到并喜愛他的作品,也足以欣慰。
著有散文集《一個(gè)人的城堡》《陰性閱讀,陽性寫作》《變形記》《假作真時(shí)》等和小說集《八部半》的黃昱寧,也是一位橫跨翻譯、出版、創(chuàng)作三界的全能型作家,她甚至還翻譯過F.S.菲茨杰拉德、亨利·詹姆斯、阿加莎·克里斯蒂、伊恩·麥克尤恩等多位外國作家的作品。
著名作家、評(píng)論家李敬澤在為《八部半》撰寫的序言中,曾將黃昱寧比作“年輕的阿特伍德”和“女麥克尤恩”,并進(jìn)一步闡釋道:“她崇拜并期待奇跡,她是無可救藥的戲劇癮患者;她的所有小說,每一篇,都起于一個(gè)詭詐的、瘋狂的念頭,一個(gè)奇跡般的偶然?!比欢?,翻開她的新作《八部半》,我們又會(huì)發(fā)現(xiàn)黃昱寧筆下的世界其實(shí)近得觸手可及:在大城市干代駕的小鎮(zhèn)青年、被電信詐騙坑害的孤獨(dú)老人、在博客上一呼百應(yīng)卻和丈夫越走越遠(yuǎn)的情感博主、在旅行中偶然擦出感情火花卻最終成為陌路的都市男女……他們好像就在我們身邊,或者就是我們自己。
《八部半》
黃昱寧 著
出版社: 浙江文藝出版社
談及為何會(huì)從事出版行業(yè),她說:我選擇出版行業(yè)的原因并不復(fù)雜,就是覺得適合自己,我畢業(yè)于上海外國語大學(xué),專業(yè)是傳播學(xué),廣義上圖書出版也屬于傳播方式,因此從事出版業(yè)也算順理成章,不過我想更大的驅(qū)動(dòng)力還是我自己從小對于讀書的熱情。今天,已經(jīng)是上海譯文出版社副總編輯的她,談及自己的寫作與編輯工作的關(guān)系時(shí),她說,未來我會(huì)繼續(xù)留在出版業(yè)內(nèi),但我還有很多愛好,我不會(huì)放棄我在寫作和翻譯上的探索,不過這些身份與我的主業(yè)密切相關(guān)、不可分割,出版業(yè)始終是我的根基,是我傾注最大心血的領(lǐng)域。
03
楊葵,著有文集《過得去》《東榔頭》《西棒槌》《在黑夜抽筋成長》《百家姓》等,但是對于普通讀者而言,卻鮮有人知道他的編輯身份。他曾在作家出版社工作,王安憶、安妮寶貝、米蘭·昆德拉等都經(jīng)楊葵之手推向市場,他還組織出版了不少作家的第一本書,如石康的《晃晃悠悠》、張悅?cè)坏摹犊ㄗ呤г?890》。
楊葵與冰心的合影
楊葵曾經(jīng)寫過一篇題為《我和我的作者們》的長文,細(xì)數(shù)了自己在擔(dān)任編輯期間所交往過的作者,他還寫過一篇名為《我給冰心當(dāng)責(zé)編》的文章,文中記錄了這樣一個(gè)細(xì)節(jié):
我跟老太太說:您是我做編輯第一個(gè)作者呢,所以有兩個(gè)請求,一是討本簽名書做紀(jì)念,二是要跟您合影。老太太說:都答應(yīng)。先照相。
合完影,她扯過手邊的一桿圓珠筆,在我遞上的一本還散發(fā)著新書油墨香味的扉頁寫:楊葵小友留念。寫完后說:哎呀,應(yīng)該寫小校友更準(zhǔn)確。
半個(gè)多月后,老太太托人轉(zhuǎn)交來一個(gè)信封。打開一看,原來她逐字逐句把《冰心近作選》讀了一遍。書里夾了十幾張小紙條,標(biāo)識(shí)那頁有文字改動(dòng)。我嚇出一身汗,當(dāng)即推開案頭正在進(jìn)行的工作,逐一核對。核完發(fā)現(xiàn),真正校對錯(cuò)誤不多,絕大部分都是老太太對自己文章的進(jìn)一步語言錘煉,希望我們再版時(shí)改正的。
掩卷汗落,但這汗沒有白出,從此之后,每次在書稿核紅樣上簽字付印時(shí),老太太親手批改的那本書的模樣都會(huì)在我腦海浮現(xiàn),我會(huì)隨時(shí)警告自己:真的仔細(xì)了么?編校質(zhì)量真的有保障么?書出來要是錯(cuò)誤太多,大道理不說,光作者這里就交代不過去。
《過得去》
楊葵 著
廣西師范大學(xué)出版社
如果把范圍從“出版社”延伸擴(kuò)大到“雜志社”,這樣一份作家的名單恐怕還能羅列很長:比如《繁花》《回望》的作者金宇澄老師。
80年代中期,金宇澄得了“上海青年小說獎(jiǎng)”,之后參加上海青創(chuàng)班,短篇《風(fēng)中鳥》和孫甘露的《訪問夢境》同期發(fā)在《上海文學(xué)》,得了《上海文學(xué)》獎(jiǎng),再以后就調(diào)《上海文學(xué)》當(dāng)編輯。金宇澄說,在1990年前后發(fā)的小說,包括《收獲》發(fā)的那些個(gè)中短篇、散文之后,就感覺不能再寫了。
“當(dāng)編輯容易挑剔別人的文字,寫作則是要全力來鼓勵(lì)自己,那時(shí)我經(jīng)常晚上寫一節(jié),早上起來就覺很差,挑剔別人,也挑剔了自己,很分裂,感到很難繼續(xù)真正的寫作了?!?/p>
聯(lián)系客服