九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
對現(xiàn)代詩的理解
對現(xiàn)代詩的理解

 
     新詩是與我國古代舊體詩、格律詩相對應(yīng)的一種以白話文來創(chuàng)作的自由體新詩,它不要求平仄格律和押韻,各句子也沒有字?jǐn)?shù)的限制。新詩在很多時(shí)候都被稱為現(xiàn)代詩,現(xiàn)代詩的名稱,開始使用于1953年,因?yàn)榧o(jì)弦創(chuàng)立“現(xiàn)代詩社”而得名。按照習(xí)慣,在此我們也稱新詩為現(xiàn)代詩?,F(xiàn)代詩也叫“白話詩”,是詩歌的一種,與古典詩歌相對而言,一般不拘泥格式和韻律?,F(xiàn)代詩主要流派為新月派、九葉派、朦朧派。
    上一講,我們講了什么是新詩,新詩的特點(diǎn),新詩的歷程,新詩的流派,這一講我們主要認(rèn)識一下新詩也就是現(xiàn)代詩的產(chǎn)生、發(fā)展和意義;現(xiàn)代詩存在的一些問題;現(xiàn)代詩的界定標(biāo)準(zhǔn);現(xiàn)代詩的價(jià)值判斷;其中現(xiàn)代詩的界定標(biāo)準(zhǔn)是本講的主要內(nèi)容。
 
一,現(xiàn)代詩的產(chǎn)生、發(fā)展和意義 
 
    我們都知道,中國是一個(gè)古老的國家,在幾千年人類文明的演進(jìn)中,我們也算得上是一個(gè)詩的國度,唐詩在人類詩歌史上也能稱得上是一顆璀璨的明珠。歷史是發(fā)展的,社會是發(fā)展的,詩歌也是發(fā)展的。但詩的發(fā)展到了近代已舉步維艱,無法適應(yīng)社會進(jìn)步的需要。
    19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,梁啟超、譚嗣同等人曾呼吁“詩界革命”。1915年 9月15日陳獨(dú)秀創(chuàng)辦《青年雜志》,反對封建專制,宣傳進(jìn)步思想,推崇民主和科學(xué),并因此掀起了中國近代新文化運(yùn)動(dòng)的序幕。
    在這次新文化運(yùn)動(dòng)中,中國先進(jìn)知識分子提出以白話文代替文言文,以新詩代替舊詩。胡適、郭沫若、徐志摩、魯迅、朱自清、冰心等著名文人都積極參與到新詩的創(chuàng)作之中,特別是徐志摩,其新詩影響深遠(yuǎn)。繼徐之后,席慕蓉、汪國真、洛湃的詩集,也都曾以10萬冊為單位之銷量席卷全國。
    隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,我們現(xiàn)代社會已有越來越多的人投身到現(xiàn)代詩的創(chuàng)作、交流之中,我們網(wǎng)海詩社就是如此。 現(xiàn)代詩作為新文化運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,其藝術(shù)成就和影響力雖然還未達(dá)到舊體詩詞的高度,但是,在反對封建專制思想方面已經(jīng)起到了積極的作用,它啟蒙了一代年青人的民主思想。在文革時(shí)期及文革之后的一段時(shí)間中,現(xiàn)代詩也曾起到過一定的思想啟蒙作用,在一定程度上推動(dòng)了詩歌的的進(jìn)步和發(fā)展。但是,現(xiàn)代詩在發(fā)展過程中的確也存在不少的問題。
 
 二、當(dāng)前現(xiàn)代詩存在的主要問題
 
    由于現(xiàn)代詩的流派眾多,各流派也都有其上乘的作品,理論界很難為現(xiàn)代詩確立一套統(tǒng)一的衡量標(biāo)準(zhǔn)。再加上現(xiàn)代詩的形式完全自由,毫無約束,也毫無門坎可言,任何文化層次的人只要隨便寫上幾句再分分行,就都可以掛上現(xiàn)代詩的名字,因此,現(xiàn)代詩發(fā)展到今天已經(jīng)到了混亂的局面,幾乎到了無路可走的地步。
那么,為什么會是這樣呢?其主要原因是主流創(chuàng)作存在問題,流下了大量的不受讀者歡迎的所謂詩作。
     實(shí)際上,中國不是沒有現(xiàn)代詩人,而是如今現(xiàn)代詩人的作品根本就沒有什么讀者。
    上世紀(jì)70年代,朦朧詩的出現(xiàn),是有其特定歷史背景的,因?yàn)閺漠?dāng)年的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)來看,這些詩帶有反社會性,刻意朦朧是為了保全作者自己。朦朧詩一度流行,影響了很多寫詩的人。自此以后,很多詩人盲目模仿這種朦朧的外在形式,并且有過之而無不及,還以為唯有如此,方能彰顯自己的高深水平。如今朦朧詩的發(fā)展,幾乎達(dá)到了晦澀的地步。病句、生造詞在詩中隨處可見,此類晦澀詩作的大量出現(xiàn),自然損害了現(xiàn)代詩的形象,讓讀者不知所云。關(guān)于在詩歌創(chuàng)作中的病句,生造詞,晦澀難懂等問題,在以后的講義中我還要逐一講到。
     模仿譯體詩的作品在中國現(xiàn)代詩中也非常多見。這些詩作,讀者也很難接受?,F(xiàn)代詩的誕生,其本身就是源自對國外詩歌的移植,而不是對祖國優(yōu)秀詩歌的繼承。其實(shí),國外眾多詩歌流派的作品,在我國《詩經(jīng)》、《楚辭》中都可以找到相應(yīng)實(shí)例或表現(xiàn)手法,但是,國外優(yōu)秀詩歌一經(jīng)翻譯就走形變樣了。任何語種之詩歌的藝術(shù)效果,都是構(gòu)筑在其特定的文化根基之上的。翻譯只能譯出其大意,無法譯出其藝術(shù)高度和音韻節(jié)奏之美。對這一點(diǎn),我們反過來看就更好理解。不管是我國的古典詩詞還是現(xiàn)代詩,只要譯成外文就都一樣了,外國讀者根本無法辨別哪一首作品譯自中國古代的詩或詞?哪一首作品譯自中國現(xiàn)代詩?而我們本國讀者對中國古典詩詞與現(xiàn)代詩的差別是一目了然的,其藝術(shù)效果和風(fēng)格也差別好大。流傳甚廣且通俗易懂的李白的《靜夜思》在譯成英文以后,不管你看哪一個(gè)譯本,都無法體會出原詩的意境,眾多的英文版本給我的感覺都是散文,根本就不是什么詩了。但是,讓人啼笑皆非的是,現(xiàn)代很多詩人還在盲目地模仿譯體詩的寫法,其實(shí),他們所學(xué)習(xí)的并非外國某著名詩人的創(chuàng)作手法,而只是在認(rèn)真地向翻譯人員學(xué)習(xí)寫詩。 
     更為有甚的是,近些年來,一些品格不高的人為追求個(gè)人揚(yáng)名而不擇手段,有大量以屎尿?yàn)轭}材的垃圾體詩歌,有大量寫作淫穢內(nèi)容之下半身詩歌,有大量寫作歌功頌德之歌頌體詩歌,等等。這些作品往往引起讀者的反感,嚴(yán)重?fù)p害了詩歌的形象。
     在一段時(shí)間里,一種毫無詩意的梨花體作品在詩界泛濫,其實(shí),這也是對現(xiàn)代詩的一種諷刺。還有一種羊羔體作品獲了大獎(jiǎng),這不能不說是詩界的遺憾。
     現(xiàn)代詩的發(fā)展,讓人越來越糊涂,到底什么是現(xiàn)代詩?這個(gè)問題值得大家深思!
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
李智海:對詩歌創(chuàng)作的思考(2011年6月11日發(fā)布)
不破不立,當(dāng)前詩歌怪現(xiàn)象(4、5)
答中國當(dāng)代詩歌調(diào)查——明迪問卷(節(jié)選)2010
林莽詩歌
論文:重讀《朦朧詩選》
理論園地:(2)中國新詩走向何方?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服