一君木子
江畔獨步尋花七絕句
唐 杜甫
【其一】
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經(jīng)旬出飲獨空床。
【其二】
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。
詩酒尚堪驅(qū)使在,未須料理白頭人。
【其三】
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報答春光知有處,應須美酒送生涯。
【其四】
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。
誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。
【其五】
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
【其六】
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
【其七】
不是愛花即肯死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。
評析
《江畔獨步尋花七絕句》是唐代大詩人杜少陵的組詩作品,共七首。第一首寫獨步尋花的原因從惱花寫起;第二首寫行至江濱見繁花之多;第三首寫某些人家的花,紅白耀眼,應接不暇;第四首則寫遙望少城之花,想象其花之盛與人之樂;第五首寫黃師塔前之桃花;第六首寫黃四娘家盡是花;第七首總結賞花、愛花、惜花。組詩前四首分別描寫惱花、怕春、報春、憐花而流露出悲愁的情懷;後三首顯示出賞花時的喜悅之情,蘊含春光難留之意。全詩脈絡清楚,層次井然,是一幅獨步尋花圖,表現(xiàn)了杜少陵對花的惜愛、在美好生活中的留連和對美好事物常在的希望。
注釋
江:指作者在成都的草堂邊的浣花溪。
獨步:獨自散步。
徹:已,盡。
顛狂:放蕩不羈。
顛,即「癲」。
南鄰:指斛斯融。詩原注:「斛斯融,吾酒徒?!?/p>
旬:十日為一旬。
稠:密。
畏(wēi):通「隈」,山水彎曲處。一作「里」。
行步:腳步。
欹(qī):歪斜。
實:一作「獨」。
在:語助詞,相當于「得」。一說「在」相當于「時」。
料理:安排、幫助。
白頭人:老人。詩中是作者自指。
多事:這里有撩人之意。
送:打發(fā)。
生涯:生活。
少城:小城。成都原有大城和少城之分,少城在大城西面?!对涂たh志》載,少城在成都縣西南一里。
可憐:可愛。
盞:一作「鎖」。
佳人:指官妓。
繡筵:豐盛的筵席。
黃師塔:和尚所葬之塔。宋·陸游《老學庵筆記》:余以事至犀浦,過松林甚茂,問馭卒,此何處?答曰:「師塔也?!故袢撕羯疄閹?,葬所為塔,乃悟少陵「黃師塔前」之句。
懶困:疲倦困怠。
無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
愛:一作「映」,一作「與」。
黃四娘:杜少陵住成都草堂時的鄰居。
蹊:小路。
留連:即留戀,捨不得離去。
嬌:可愛的樣子。
恰?。合舐曉~,形容鳥叫聲音和諧動聽。一說「恰恰」為唐時方言,恰好之意。
愛:一作「看」。
肯:猶「拼」。一作「欲」,一作「索」。
紛紛:多而雜亂。
嫩蕊:指含苞待放的花。
韻譯
【其一】
我被江邊上的春花弄得煩惱不徹,
無處講述這種心情好似有些顛狂。
便到南鄰想尋找酷愛飲酒的伙伴,
不料他十天前外出房間只留空床。
【其二】
繁花亂蕊像錦簇一樣裹住了江濱,
腳步歪斜走入其間心里著實迷春。
不過眼下詩和酒尚能聽我的驅(qū)使,
不必有心理負擔為我白頭人操心。
【其三】
江岸寂靜竹林中住著兩三戶人家,
庭院中有撩人的紅花映襯著白花。
我報答春光的盛意是有好的去處,
用豐盛的瓊漿可以打發(fā)我的年華。
【其四】
東望成都的少城那里是如花如煙,
那高高的白花酒樓更是可愛可憐。
誰能攜帶著酒召我前往舉起酒杯,
還喚來美人歡歌笑舞于盛席華筵。
【其五】
來到和尚所葬之塔前江水的岸東,
春光下疲倦困怠沐浴著和煦之風。
一簇無人照管觀光桃花開得正盛,
請問我是該愛那深紅還是愛淺紅。
【其六】
黃四娘家的花兒盛開把小路遮蔽,
成千上萬朵花壓彎枝條離地很低。
眷戀芬芳花間的蜂蝶不時地飛舞,
嬌柔的黃鶯自由地在庭園中聲啼。
【其七】
我并不是那種愛花愛得就非要死,
只是因害怕花盡時那種殘狀近逼。
花盛開時又很容易轉(zhuǎn)入紛紛衰落,
請你們商量含苞待放時能否細膩。
賞析
春暖花開的時節(jié),杜少陵本想尋伴同游賞花,未能尋到,只好獨自在成都錦江江畔散步,每經(jīng)歷一處,寫一處;寫一處,又換一意;一連成詩七首,共成一個體系,同時每首詩又自成章法。這組詩,第一首寫獨步尋花的原因從惱花寫起,頗為突兀,見出手不凡。第二首寫行至江濱見繁花之多,忽曰怕春,語極奇異,實際上是反語見意。第三首寫某些人家的花,紅白耀眼,應接不暇。第四首則寫遙望少城之花,想象其花之盛與人之樂。第五首寫黃師塔前之桃花,第六首寫黃四娘家盡是花,第七首總結賞花、愛花、惜花。這組詩脈絡清楚,層次井然,是一幅獨步尋花圖。它表現(xiàn)了杜少陵對花的惜愛、在美好生活中的留連和對關好事物常在的希望。 這組詩,每首都緊扣著尋花題意來寫,每首都有花。第一首起句的「江上被花惱不徹」和末首的「不是看花即欲死」遙相呼應,真如常山蛇,扣首則尾應,扣尾則首應,而其中各首都抓繪著賞花、看花,貫串到底。 第一首:「江上被花惱不徹」,花惱人,實際上是花惹人愛。花在江上,花影媚水,水光花色,更是可愛?!割嵖瘛箖勺职褠刍ǖ那閼B(tài)刻畫得淋漓盡致。于是詩人覓伴賞花,「走覓南鄰愛酒伴」。可知杜少陵是找他的鄰居一同賞花的。「經(jīng)旬出飲獨空床」,明寫這位愛酒伴是出飲,但他該也是獨自賞花去了。這「無處告訴只顛狂」寫的是兩個人的事——他們都到江畔獨步尋花去了。也可能尋花的還有更多的人,誰都愛美。這七首絕句寫尋花,貫穿了「顛狂」二字,這第一首詩是解題。 第二首:「稠花亂蕊畏江濱」,是承第一首「江上被花惱不徹」而來的。江上的花是紛繁的花和雜亂的蕊左右包圍著江的兩邊,浣花溪一片花海。第一首頭一句說「江上被花惱不徹」,而這首第二句則說「行步欹危實怕春」。王嗣奭在《杜臆》把顛狂的形態(tài)和心理都講得比較透辟?;ㄖ砣巳绱?,接著寫驅(qū)使詩酒,「未須料理自頭人」。這是寫花之魅力,花添詩情酒意,花使青春長在。這是寓有哲理,也合乎情理的。 第三首:「江深竹靜兩三家,多事紅花映白花?!?/span>這兩句又是承二首句「稠花亂蕊畏江濱」而來,把大的范圍縮到小的范圍——兩三家。范圍縮小了,花卻繁忙起來了。詩的起句是寫靜態(tài),紅花白花也平常。而加「多事」兩字,頓覺熱鬧非常?!付嗍隆褂质菑那懊婊◥廊硕l(fā)來的,其奇妙處也是前後輝映。末二句抒情,把春光擬人化。「報答春光知有處,應須美酒送生涯?!?/span>似乎有所妙悟,也似有所解脫,但其深情,仍該是愛花。 第四首:「東望少城花滿煙,百花高樓更可憐?!?/span>組詩又宕開一層,寫洗花溪邊的繁花繽紛,這是村居所見之花;作者這時又想象成都少城之花,「百花高樓更可憐」。這句和他後來寫的「花近高樓傷客心」,兩句前半截極相似,而後三字哀樂迥異?!父蓱z」即多可愛的意思。遙看少城之花,本是煙霧迷惘的煙花,但不曰煙花,而曰花滿煙,真如《杜臆》所云「化腐為新」了。這樣把城中之花再來陪襯江上、江濱村中人家之花,有遠望近觀之異,而樂事則相同。末二句以發(fā)問作結,「誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵?」實嘆招飲無人,徒留想象,馀韻無窮。 詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花?!更S師塔前江水東」,寫具體的地點?!复汗鈶欣б形L」則寫自己的倦態(tài),春暖人易懶倦,所以倚風小息。但這為的是更好地看花,看那「桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅」。這里疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著「開無主」三字來的?!搁_無主」就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡。 第六首寫尋花到了黃四娘家。這首詩記敘在黃四娘家賞花時的場面和感觸,描寫草堂周圍爛漫的春光,表達了對美好事物的熱愛之情和適意之懷。春花之美、人與自然的親切和諧,都躍然紙上。首句點明尋花的地點,是在「黃四娘家」的小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句「千朵萬朵」,是上句「滿」字的具體化?!笁褐Φ汀?,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目?!笁骸?、「低」二字用得十分準確、生動。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而「留連」不去,暗示出花的芬芳鮮妍?;蓯?,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也「留連」起來。但他也許并未停步,而是繼續(xù)前行,因為風光無限,美景尚多?!笗r時」,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來。正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。這就是末句的意境?!笅伞棺謱懗鳅L聲輕軟的特點?!缸栽凇共粌H是嬌鶯姿態(tài)的客觀寫照,也傳出它給作者心理上的愉快輕松的感覺。詩在鶯歌「恰恰」聲中結束,饒有馀韻。此詩寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但像此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常秾麗的,則不多見。如「故人家在桃花岸,直到門前溪水流」(常建《三日尋李九莊》),「昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高」(王龍標《春宮曲》),這些景都顯得「清麗」;而杜少陵在「花滿蹊」後,再加「千朵萬朵」,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫法,可謂前無古人。其次,盛唐人很講究詩句聲調(diào)的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜少陵的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現(xiàn)拗句。如此詩「千朵萬朵壓枝低」句,按律第二字當平而用仄。但這種「拗」決不是對音律的任意破壞,「千朵萬朵」的復疊,便具有一種口語美。而「千朵」的「朵」與上句相同位置的「四」字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調(diào)上仍具有變化。詩人也并非不重視詩歌的音樂美。這表現(xiàn)在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用?!噶暨B」、「自在」均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調(diào)宛轉(zhuǎn)?!笗r時」、「恰恰」為疊字,即使上下兩句形成對仗,使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻「舞」、「鶯」二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助于心情的表達。在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜少陵則與之異趣。比如「對結」(後聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調(diào),盛唐絕句已少見,因為這種結尾很難做到神完氣足。杜少陵卻因難見巧,如此詩後聯(lián)既對仗工穩(wěn),又饒有馀韻,用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽到鶯歌「恰恰」,增添不少感染力。此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。把「留連」、「自在」提到句首,既是出于音韻上的需要,同時又在語意上強調(diào)了它們,使含義更易體味出來,句法也顯得新穎多變。 最後一首:「不是愛花即欲死」。痛快干脆,毫不藏伏。杜少陵慣于一拚到底,常用狠語,如「語不驚人死不休」,即是如此。他又寫道:「只恐花盡老相催?!古碌氖腔ㄖx人老。下兩句則是寫景,寫花枝之易落,花蕊的慢開,景中寓借花之深情,以對句出之,更是加倍寫法,而又密不透風,情深語細。
輯評
【其一】
明·李沂《唐詩援》:漫興尋花,顛狂潦倒,大有別致奇趣,想見此老胸中天地。 明·鍾惺、譚元春《唐詩歸》:鍾云:妙(首句下)。鍾云:味此七字,方知「惱不徹」三字之妙,作詩文亦有此景(「無處告訴」句下)。 明·王嗣奭《杜臆》:第一首「花惱」,其二「怕春」,皆反語;而「行步欹?!挂喔割嵖瘛箒?,「顛狂」根「惱」與「怕」來。 清·何焯《義門讀書記》:「走覓南鄰愛酒伴」二句,馮云:「南鄰」已出,洗題中「獨」字?!釜毧沾病谷?,見其醉臥時多,頂出「愛酒」,妙絕。 清·楊倫《杜詩鏡銓》:首二句綰下六章。止一酒伴,又尋不著,明所以獨步尋花之故。蔣云:著一「惱」字,尋花癡景,不描自出(「江上被花」二句下)。
【其二】
宋·吳可《藏海詩話》:老杜詩云:「行步欹危實怕春?!埂概麓骸怪Z,乃是無合中有合。謂「春」字上不應用「怕」字,今卻用之,故為奇耳。 明·鍾惺、譚元春《唐詩歸》:鍾云:「裹」(按「畏」一作「里」)字下得奇(首句下)。鍾云:「惱不徹」,莫作「惱」字看;「實怕春」,莫作「怕」字看,皆喜極無奈何之辭,各下二句,正是消遣發(fā)付此兩字妙處。 明·王嗣奭《杜臆》:詩酒而曰「驅(qū)使」,白頭人而曰「料理」,俱是奇語。 清·浦起龍《讀杜心解》:上二,言花滿而「畏江濱」。非「畏江濱」,實以老而「怕春」也。春即從「花蕊」見出,語勢曲甚。 清·楊倫《杜詩鏡銓》:慘語不免逗出(「行步欹?!咕湎拢?。旋自镢張得妙(「詩酒尚堪」二句下)。
【其三】 明·王嗣奭《杜臆》:紅花、白花,人所不屑道,而添上「多事」,便奇。
【其四】
明·王嗣奭《杜臆》:變煙花為「花滿煙」,化腐為新。
【其五】
宋·陸游《老學庵筆記》卷九:予在成都,偶以事至犀浦,過松林甚茂,問馭卒:「此何處?」答曰:「師塔也?!股w謂僧所葬之塔。于是乃悟杜詩「黃師塔前江水東」之句。 明·陸時雍《詩鏡總記》:深情淺趣,深則情,淺則趣矣。杜子美云:「桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?」余以為深淺俱佳,惟是天然者可愛。
明·陸時雍《唐詩鏡》:老性風騷自別。 明·王嗣奭《杜臆》:「春光懶困倚微風」,似不可解,而于惱、怕之外,別有領略,妙甚。桃花無主,可愛者深紅耶?淺紅耶?任人自擇而已。 清·仇兆鰲《杜詩詳注》:吳論:此至黃師塔前而作。春時懶倦,故倚風少憩。師亡無主,則深、淺紅花,亦任人自賞而已。朱注:疊用「愛」字,言愛深紅乎?抑愛淺紅乎?有令人應接不暇意。 清·浦起龍《讀杜心解》:兩「愛」字有致。 清·楊倫《杜詩鏡銓》:并傳出春光之神,綺語令人欲死(「春光懶困」二句下)。 清·黃子云《野鴻詩的》:(七絕)龍標、供奉擅場一時,美則美矣,微嫌有窠臼……往往至第三句意欲取新,作一勢唱起,末或順流瀉下,或回波倒卷。初誦時殊覺醒目,三遍後便同嚼蠟。浣花深悉此弊,一掃而新之;既不以句勝,并不以意勝,直以風韻動人,洋洋乎愈歌愈妙。如《尋花》也,有曰:「詩酒尚堪驅(qū)使在,未須料理白頭人?!褂衷唬骸柑一ㄒ淮亻_無主,可愛深紅愛淺紅?!埂轿蛏倭昶呓^實從《三百篇》來,高駕王、李諸公多矣。
【其六】
宋·蘇軾《東坡題跋》:此詩雖不甚佳,可以見子美清狂野逸之態(tài),故仆喜書之。 明·王嗣奭《杜臆》:其六之妙,在「留連」、「自在」,春光駘蕩,又覺惱人。 清·仇兆鰲《杜詩詳注》:師塔、黃家、歿存里異,但看春光易度、同歸零落耳。故復有花盡老催之感。此三章聯(lián)絡意也: 清·浦起龍《讀杜心解》:「黃四娘」自是妓人,用「戲蝶」、「嬌鶯」恰合,四更勝三。
清·楊倫《杜詩鏡銓》:駘蕩稱情。 清·宋宗元《唐詩箋注》:「時時舞」,故曰「留連」,「恰恰啼」,故曰「自在」。二語以鶯蝶起興,見黃四娘家花朵之宜人也。 清·施補華《峴傭說詩》:「黃四娘家花滿蹊······」詩并不佳,而音節(jié)夷宕可愛。東坡「陌下花開蝴蝶飛」,即此派也。 近代·俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:此二詩在江畔行吟,不問花之有主、無主,逢花便看。黃師塔畔,評量深淺之紅,黃四娘家,遍賞萬千之朵。少陵詩雄視有唐,本不以絕句擅名,而絕句不事藻飾,有幅中獨步之概。
【其七】
明·鍾惺、譚元春《唐詩歸》:鍾惺:此二語即是惱花怕春意(「不是愛花」二句下)。鍾云:此首又生轉(zhuǎn)一意。
明·王嗣奭《杜臆》:有馀味,不至落寞。 清·仇兆鰲《杜詩詳注》:遠注:末章總結,乃惜花之詞?!敝σ茁?,過時者將謝;嫩蕊細開,方來者有待:亦寓悲老惜少之意。 清·浦起龍《讀杜心解》:向來無數(shù)惱花,得此起二語道破。 清·楊倫《杜詩鏡銓》:明明供出,又不肯承認,妙(「不是愛花」二句下)。
【總評】
宋·何汶《竹莊詩話》:《禁臠》云:古詩有醇釅之氣,《江畔獨步尋花七絕句》云云。 明·王嗣奭《杜臆》:此亦《竹枝》變調(diào),而「顛狂」二字,乃七首之綱。 清·仇兆鰲《杜詩詳注》:遠注:每首尋花,章法各能變化。 清·愛新覺羅·弘歷《唐宋詩醇》:老杜七言絕句,在盛唐中獨創(chuàng)一格,論者多所訾議,云非正派,當由其才力橫絕,偶為短韻。不免有蟠屈之象,正如騏驥驊騮,一日千里,捕鼠則不如貍狌,不足為甫病也。然其間無意求工而別有風致,不特《花卿》、《龜年》數(shù)首久推絕唱;即此諸作,何嘗不風調(diào)佳致乎?讀者故當別具只眼,不為耳食。 清·楊倫《杜詩鏡銓》:王阮亭曰:讀《七絕》,此老是何等風致!劉須溪曰:每誦數(shù)過,可歌可舞,能使老人復少。
作者
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
上元元年(公元760年)杜甫在飽經(jīng)離亂之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所。時值春暖花開,更有賞心樂事,杜甫對生活是熱愛的。這是他寫這組詩的生活和感情基礎。第二年(一說第三年)春暖花開時節(jié),他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。
(注:本人在編篇過程中參考了網(wǎng)絡未著名文章,如有侵權,及時聯(lián)系,急速糾正。網(wǎng)址:http//www.lijunyi192036.360doc.com有語音)
聯(lián)系客服