做球隊翻譯時,被罵得最慘的一次是在某天訓(xùn)練結(jié)束后,當(dāng)時西班牙助教正和U23門將踢點球玩。我剛好在邊上,在他踢完后,我說也想踢一個。因為我一直好奇自己能否踢進職業(yè)守門員點球,終于等來了這個機會。
我把球擺好、助跑、打門……球門后的守門員教練看到后勃然大怒,沖我嚷嚷起來,同時警告小門將,我以后再射門他都不要守。
除不雅內(nèi)容外,守門員教練向我表達的中心思想是,“如果我都能踢進點球,那小孩以后還守不守門,自信心毀了怎么辦?”。如果說我踢進點球,讓他作為守門員教練很沒面子,我完全可以理解。但如果說,這樣就能毀掉一個門將,那是不是也太脆弱了。
我還記得射門時小門將平靜的表情。我懷疑他認(rèn)為我會直接踢飛,或打到他身上,也知道他沒有盡力。球罰的質(zhì)量不高,是角度不刁的半高球。他沒有做出撲救動作。你們當(dāng)然可以猜到結(jié)果,不然為什么有人發(fā)那么大火呢。
更多閱讀: