前幾天趁天好去了趟有“天然浴場”的森林,準備摘些覬覦已久的野生藍莓。和兩個月前的熱鬧相比,幾乎沒人再下水了。稍加觀察之后,發(fā)現(xiàn)沿途的藍莓并不算少,只不過實在是太小了,吃起來也只是有一點點酸味。
正感到迷茫時,旁邊走過兩個人,雙肩背邊上的口袋里塞滿了牛肝菌,看起來十分肥美。于是,我們的主要目標就轉(zhuǎn)向了個頭更大,卻更隱秘的菌菇。
上個月回北京,沒來得及吃菌湯火鍋,每年這個時候都有空運來的鮮菌,配上烏雞鍋底,很適合喜歡喝湯的食客。不過,最近讀到關(guān)于云南人吃菌的新書《菌中毒》才知道,菌湯火鍋是用來招待外地人的,昆明人的最高禮遇是“在家里文火慢炒見手青請你吃”。
當然,從書名來看,就知道少不了因吃菌而產(chǎn)生幻覺的故事。但我很喜歡書里的一句話,就是出于對菌兒(方言念作“jièr”)的迷戀,“其實他們還沒有吃到這一口菌,就早早進入了一種愉悅的中毒狀態(tài)”。
享受這種愉悅的還有北歐人,當我們把摘到的三朵牛肝菌的照片發(fā)到網(wǎng)上并提出題目中的問題時,生活在周邊國家(以及云南)的朋友紛紛作答,甚至展開了討論。而我們已經(jīng)在燒水了......
聯(lián)系客服