早上五點(diǎn)就要出門(mén)搭的飛機(jī),所以現(xiàn)在貼出來(lái),大家起來(lái)就能看到了,等明天晚上來(lái)簽到的同學(xué)好,你可以不背,可以是默寫(xiě),也可以是看著中文把英文寫(xiě)出來(lái)。都可以!根據(jù)自己的基礎(chǔ)來(lái)定!
2.It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
詞匯突破:visualize 想象
Figure out 發(fā)現(xiàn)和找出
Suits 使…適合
主干識(shí)別:句子主語(yǔ)是由how引導(dǎo)的一個(gè)主語(yǔ)從句,it是句子的形式主語(yǔ);句子主干為: How …is not obvious.
在主語(yǔ)從句中主語(yǔ)是capacity,謂語(yǔ)是suits 賓語(yǔ)是one ;
其他成分:狀語(yǔ)為to answer…主語(yǔ)后加上兩個(gè)動(dòng)詞不定式做后置定語(yǔ); 動(dòng)詞不定式中的賓語(yǔ)questions后面接一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句。
難點(diǎn)揭秘:這個(gè)句子是一個(gè)由形式主語(yǔ)it引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,其中難點(diǎn)為需要識(shí)別出主語(yǔ)從句中的動(dòng)詞suits.
譯文賞析:構(gòu)思物體和找出數(shù)字模型的能力是如何讓一個(gè)人去回答那些連最好的詩(shī)人和哲學(xué)家都回避的問(wèn)題的,這點(diǎn)我們還不是很清楚。
聯(lián)系客服