孫子,此處指孫武,其生卒年月大致與孔子同時(shí)。
《孫子兵法》不僅是中國(guó)最早,影響最大的一部兵書,而且是“世界兵學(xué)圣典”。在當(dāng)代,《孫子兵法》還被應(yīng)用于企業(yè)管理和人際關(guān)系學(xué)。
1、〔原文〕兵者,國(guó)之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
〔譯文〕用兵,是國(guó)家的大事,它關(guān)系到生死存亡,是不可不認(rèn)真考察的。
〔注解〕兵是兵器、軍隊(duì)之意。軍隊(duì)可以抵御外侮、捍衛(wèi)主權(quán),同時(shí)它是暴力統(tǒng)治的工具、專制社會(huì)的支柱,對(duì)此,中國(guó)人再明白不過(guò)了。
2、〔原文〕故經(jīng)之以五事,校之以計(jì)而索其情;一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。
〔譯文〕所以要從五個(gè)方面分析利弊.比較敵對(duì)雙方的各種條件,以探求戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的可能性:一是道,二是天,三是地,四是將,五是法。
〔注解〕所謂“道’,是指政治背景和客觀規(guī)律,所謂“天”,是指自然狀況、天運(yùn)時(shí)機(jī),所謂“地”,是指地勢(shì)地利;所謂“將”,是指將領(lǐng)的素質(zhì),即智、信、仁、勇、嚴(yán)五德;所謂“法”,是指法紀(jì)制度、人員配置、職責(zé)劃分等。
3、〔原文〕主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強(qiáng)?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知?jiǎng)儇?fù)矣。
〔譯文〕哪一方的國(guó)君比較賢明?哪一方的將帥比較有才能?哪一方占有天時(shí)地利?哪一方的法令能貫徹執(zhí)行?哪—方的兵力強(qiáng)大?哪一方的士兵訓(xùn)練有素?哪一方賞罰嚴(yán)明?我可以根據(jù)以上分析對(duì)比而判明誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù)。
〔注解〕將孫子兵法應(yīng)用于企業(yè)管理,則這段話的意思是,決定企業(yè)在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中能否獲勝的因素有:1、國(guó)家政策,上級(jí)決策;2、干部素質(zhì),廠長(zhǎng)能力;3、政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境,地理位置;4、條例規(guī)章,質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的貫徹落實(shí);5、企業(yè)實(shí)力,人財(cái)物情況;6、職工素質(zhì),技能培訓(xùn);7、勞動(dòng)紀(jì)律。
4、〔原文〕勢(shì)者,因利而制權(quán)。
〔譯文〕所謂勢(shì),就是根據(jù)情況是否有利而采取相應(yīng)的策略。
〔注解〕孫子還說(shuō):“兵無(wú)常勢(shì),水無(wú)常形”,“能因敵變化而取勝者,謂之神”。
5、〔原文〕兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近。
〔譯文〕用兵打仗是一種設(shè)立計(jì)謀的行為。所以要,能而裝著不能,用而裝著不用,近而給敵人遠(yuǎn)的錯(cuò)覺(jué),遠(yuǎn)而給敵人近的錯(cuò)覺(jué)。
〔注解〕西方人不喜歡計(jì)謀,認(rèn)為用計(jì)是不道德的行為??墒?,孫子卻稱:“兵以詐立”。
6、〔原文〕利而誘之,亂而取之,實(shí)而備之,強(qiáng)而避之,怒而撓之,卑而轎之,逸而勞之,親而離之。攻其無(wú)備,出其不意。
〔譯文〕敵人貪利則以利引誘它,敵人混亂則進(jìn)攻它,敵人強(qiáng)大則防備它,敵人強(qiáng)橫則避開它,敵人易怒則激怒它,敵人謹(jǐn)慎則使它驕傲,敵人精神飽滿則使它疲勞,敵人團(tuán)結(jié)則離間它。趁敵人沒(méi)有準(zhǔn)備而實(shí)施進(jìn)攻,以出人意料的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)打擊敵人。
〔注解〕這是孫武的用兵十原則??梢哉f(shuō),它是老于哲學(xué)“反者道之動(dòng),弱者道之用”(事物總是朝相反方向運(yùn)動(dòng)的,事物的薄弱之處正是大有可為之處)在軍事上的運(yùn)用。另外,孫子還說(shuō):“佚能勞之,飽能饑之,安能動(dòng)之”,“出其所不趨,趨其民不意”。
7、〔原文〕未戰(zhàn)而廟算。
〔譯文〕開戰(zhàn)前先分析決策,做到未戰(zhàn)而先勝。
〔注解〕古時(shí)作戰(zhàn)前,要在廟堂舉行策劃會(huì)議,故曰“廟算”。
8、〔原文〕菩用兵者,役不再籍,糧不三載,采用于國(guó),因糧于敵,故軍食可足也。
〔譯文〕善于用兵的人,兵員不再三征集,糧草不多次運(yùn)送;從敵國(guó)取得軍資費(fèi)用和糧秣,這樣,軍隊(duì)的食用就能充足供應(yīng)了。
〔注解〕自古而來(lái),中國(guó)動(dòng)轍擁有軍隊(duì)百萬(wàn),如此龐大的軍隊(duì)必然會(huì)遇到糧草供應(yīng)的難題。有三種解決方案,一是“兵馬未動(dòng),糧草先行”,二是保證糧道暢通,不斷補(bǔ)給,三是如孫子所說(shuō)的“智將務(wù)食于敵”。與此不同的是,古代西方人作戰(zhàn)以騎兵為主,軍隊(duì)規(guī)模一般不超過(guò)數(shù)萬(wàn),奶油肉食等“糧草”都自給自足,取用于自己(自帶或殺馬而食)。
9、〔原文〕勝敵而益強(qiáng)。
〔譯文〕既要打敗敵人又要使自己更加強(qiáng)大。
〔注解〕中國(guó)古人一般都認(rèn)為,打仗是勞民傷財(cái)?shù)氖?。哪怕是在大漢盛唐,戰(zhàn)爭(zhēng)的后果都是民生凋蔽,國(guó)庫(kù)空虛。所以要做到勝敵而益強(qiáng),并非易事。而西方人通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)掠奪財(cái)富,同時(shí)將俘虜當(dāng)作奴隸販賣,所以.窮兵黷武往往使得國(guó)勢(shì)強(qiáng)大。
10、〔原文〕兵貴勝,不貴久。
〔譯文〕用兵作戰(zhàn)貴在速勝,不宜久拖。
〔注解〕孫子還說(shuō):“兵久而國(guó)之有利者,未之有也”。當(dāng)年對(duì)越作戰(zhàn)的美軍司令威斯特摩蘭就以此句作為他主張撤出越戰(zhàn)的理論根據(jù)。
11、〔原文〕故知兵之將,生民之司命,國(guó)家安危之主也。
〔譯文〕深知兵法的將領(lǐng),是百姓命運(yùn)的掌握者,是國(guó)家安危的主宰者。
〔注解〕孫子重將,稱:“夫?qū)⒄?,?guó)之輔也。輔周則國(guó)必強(qiáng),輔隙則國(guó)必弱”。
12、〔原文〕凡用兵之法,全國(guó)為上,破國(guó)次之;全軍為上,破軍次之。
〔譯文〕大凡用兵的法則是,使敵國(guó)完整地屈服為上策,攻破其國(guó)為下策;使敵軍完整地屈服為上策,攻破其軍為下策。
〔注解〕這是中國(guó)的“王道”軍事,重在保全一國(guó),使它完整地屈服。所以,古代安南、高麗等國(guó)稱臣于中國(guó)而免遭兵燹。
13、〔原文〕百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。
〔譯文〕百戰(zhàn)百勝,并非好中最好的;不戰(zhàn)而使敵人屈服,才是好中最好的。
〔注解〕中國(guó)人溫文爾雅,重視“文伐”(用計(jì)),認(rèn)為動(dòng)武是迫不得已時(shí)的下策(老子稱:“兵者不祥之器,非君于之器,不得已而用之”)不戰(zhàn)而勝才是最高的策略,“善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也”。
14、〔原文〕上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。
〔譯文〕用兵的上策是謀略伐敵,其次是通過(guò)外交手段勝敵,再次是動(dòng)武使敵人屈服,最下策是攻城。
〔注解〕中國(guó)人善于使用謀略和心計(jì),這已人所共知。據(jù)報(bào)載,德國(guó)人已開始接受以三十六計(jì)為代表的中國(guó)韜略詭計(jì)觀。
15、〔原文〕故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之,不若則能避之。
〔譯文〕所以用兵的方法是,有十倍于敵的優(yōu)勢(shì)兵力,就圍困敵人,有五倍于敵的優(yōu)勢(shì)兵力,就進(jìn)攻敵人,有一倍于敵的兵力,就設(shè)法分散敵兵,與敵人兵力相等,就要用計(jì)勝敵,比敵人兵力少,就要善于擺脫敵人;各方面條件都不如敵人,就要設(shè)法避開敵人。
〔注解〕孫武的重孫孫臏著有《孫臏兵法》,或稱(齊孫子兵法》齊威王問(wèn)在“敵眾我寡,敵強(qiáng)我弱”時(shí)怎么辦,孫臏答道“讓威”(應(yīng)避開鋒芒)。
16、〔原文〕知可以戰(zhàn)與不可以戰(zhàn)者勝;識(shí)眾寡之用者勝;上下同欲者勝;以虞待不虞者勝;將能而君不御者勝。
〔譯文〕知道什么情況下可以打,什么情況下不可以打的,會(huì)獲勝;懂得根據(jù)兵力的多少而采取不同戰(zhàn)法的,會(huì)獲勝;上下齊心協(xié)力的,會(huì)獲勝;以有準(zhǔn)備對(duì)待沒(méi)有準(zhǔn)備之?dāng)车?,?huì)獲勝;將帥的才能高而不被君王從中牽制的,會(huì)獲勝。
〔注解〕先秦兵書《六韜》也十分強(qiáng)調(diào)“將能而君不御”,認(rèn)為只有無(wú)君王于后,才能無(wú)敵于前?!?/p>
17、〔原文〕知彼知已,百戰(zhàn)不殆。
〔譯文〕既了解敵人又了解自己,才能百戰(zhàn)都不失敗。
〔注解〕孫子還說(shuō):“知彼知己,勝乃不殆;知天知地,勝乃不窮”,“人情之理,不可不察”,“動(dòng)而勝人,成功出于眾者,先知也(預(yù)先知道敵情)”。
18、〔原文〕昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。
〔譯文〕過(guò)去,善于打仗的人,首先做到自己不被敵人戰(zhàn)勝,然后等待可以戰(zhàn)勝敵人的時(shí)機(jī)。
〔注解〕孫子還有言:“善戰(zhàn)者,立于不敗之地,而不失敵之?dāng)∫病薄?/p>
19、〔原文〕守則不足,攻則有余。善守者,藏于九地之下;善攻者,動(dòng)于九天之上。
〔譯文〕防守是因?yàn)楸Σ蛔?,進(jìn)攻是因?yàn)檎加袃?yōu)勢(shì)。善于防守的,如藏于深不可知的地下,使敵人無(wú)從發(fā)現(xiàn);善于進(jìn)攻的,如動(dòng)于高不可測(cè)的天上,使敵人無(wú)法防范。
〔注解〕孫子還說(shuō):“善攻者,敵不知其所守;善守者,敵不知其所攻”。
20、〔原文〕是故勝兵先勝而后求戰(zhàn),敗兵先戰(zhàn)而后求勝。善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政。
〔譯文〕所以,打勝仗的軍隊(duì),總是先創(chuàng)造取勝的條件,然后才同敵人作戰(zhàn);打敗仗的軍隊(duì),則總是先同故人交戰(zhàn),然后殫精竭力、疲于奔命地應(yīng)戰(zhàn)。善于用兵的人,搞好內(nèi)政,確立法制,所以有能掌握勝敗的決定權(quán)。
〔注解〕孫武認(rèn)為,政治(“道”與“法”)是決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的最后力量。孫臏也認(rèn)為,“天時(shí)、地利、人和,三者不得,雖勝有殃(雖然一時(shí)取得了勝利,但是后患無(wú)窮)”。這些觀點(diǎn)與西方兵圣克勞塞維茨(1780—1831,普魯士人)的思想基本一致。
21、〔原文〕凡治眾如治寡,分?jǐn)?shù)是也;斗眾如斗寡,形名是也,三軍之眾,可使必受敵而無(wú)敗者,奇正是也;兵之所加,如以碫投卵者,虛實(shí)是也。
〔譯文〕大凡能做到治理百萬(wàn)大軍有如治理幾人小組那樣容易,是由于各級(jí)組織的作用;擊敗百萬(wàn)敵軍有如擊敗少量敵軍那樣容易,是由于指揮號(hào)令的統(tǒng)一;使我三軍之眾,在受到敵人進(jìn)攻時(shí)不致于失敗,這是奇兵與正兵的運(yùn)用問(wèn)題;我軍所到之處,如以石擊卵,沒(méi)有不被攻破的,這是虛實(shí)的結(jié)合問(wèn)題。
〔注解〕在本段,孫子道出了治國(guó)的奧秘,即充分發(fā)揮各級(jí)組織和官僚體制對(duì)于穩(wěn)定政權(quán)的作用。
22、〔原文〕戰(zhàn)勢(shì)不過(guò)奇正,奇正之變,不可勝窮也。
〔譯文〕戰(zhàn)勢(shì)不過(guò)奇與正兩種,然而奇與正的變化,都是不可窮盡的。
〔注解〕孫子還說(shuō):“以正合,以奇勝”(以正規(guī)的軍隊(duì)合戰(zhàn),以奇兵取勝),“出奇制勝”。同時(shí)代的老子稱:“以正治國(guó),以奇用兵”。
23、〔原文〕善戰(zhàn)者,其勢(shì)險(xiǎn),其節(jié)短。
〔譯文〕善于用兵打仗的人,勢(shì)猛而節(jié)奏短促。
〔注解〕西方軍事家尤其強(qiáng)調(diào)突擊戰(zhàn)、閃電戰(zhàn)。普魯士國(guó)王腓特烈大帝主張機(jī)動(dòng)迅猛進(jìn)攻,拿破侖的元帥約米尼提出集中兵力,猛烈出擊。法西斯希特勒靠閃電戰(zhàn)取得了二次世界大戰(zhàn)初期的勝利。
24、〔原文〕紛紛紜紜,斗亂而不可亂也,渾渾沌沌,形園而不可敗也。
〔譯文〕在紛紛紜紜的混戰(zhàn)中,必須保證自己的軍隊(duì)不發(fā)生混亂;在敵情渾沌不清的情況下,必須使我軍陣形圓滿,各方都能應(yīng)付自如。
〔注解〕商末牧野之戰(zhàn)時(shí),姜子牙在關(guān)鍵時(shí)穩(wěn)住陣腳,終于打敗了亂敵。另外,為了在作戰(zhàn)時(shí)各方向都能應(yīng)付自如,中國(guó)古人設(shè)計(jì)了各種陣形——八卦陣,連環(huán)陣等。
25、〔原文〕故善動(dòng)敵者,形之,敵必從之;予之,敵必取之。以利動(dòng)之,以卒待之。
〔譯文〕所以,善于調(diào)動(dòng)敵人的將領(lǐng),以假象象迷惑敵人,敵人必然順從我意;將利益暴露在外,敵人必然為其所引誘。以小利調(diào)動(dòng)敵人,設(shè)置伏兵嚴(yán)陣以待。
〔注解〕“形之”(偽裝以迷惑敵人)就是孫子所說(shuō)的“能而示之不能,用而示之不用,近而示之近”,“順佯敵之意”(假裝順從敵意)。
26、〔原文〕故善戰(zhàn)者,求之于勢(shì),不責(zé)于人,故能擇人而任勢(shì)。
〔譯文〕所以,善于作戰(zhàn)的人,利用兵勢(shì)取勝,不苛責(zé)于部下,這樣就能選拔人才而利用兵勢(shì)。
〔注解〕孫子說(shuō):“善于打仗的人所造成的態(tài)勢(shì),有如把圓石從千尺高山上往下飛滾,勢(shì)不可擋,這就是兵勢(shì)”(善戰(zhàn)人之勢(shì),如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢(shì)也)。
27、〔原文〕攻而必取者,攻其所不守也。
〔譯文〕進(jìn)攻必然取勝,是由于攻擊敵人薄弱的守不住的地方。
〔注解〕孫子還說(shuō):“攻其所必救”(如孫臏“圍魏救趙”),“善攻者,敵不知其所守”。
28、〔原文〕(原文)故形人而我無(wú)形,則我專而敵分,我專為一,敵分為十,是以十攻其一也。
〔譯文〕所以,以假象“示形”迷惑敵人,而自己不露形跡,這樣我軍能集中用兵而使敵人兵力分散;我軍將兵力集中于一處,敵人分兵十處,于是我軍就能以十倍于敵的兵力打擊敵人。
〔注解〕孫子強(qiáng)調(diào)集中用兵,各個(gè)擊破,“以眾擊寡”,“并敵一向”(集中優(yōu)勢(shì)兵力指向敵人的一點(diǎn))。毛澤東繼承了孫子的這一思想。
29、〔原文〕故知戰(zhàn)之地知戰(zhàn)之日,則可千里而會(huì)戰(zhàn)。
〔譯文〕所以,只有預(yù)先判斷出交戰(zhàn)的地點(diǎn)、交戰(zhàn)的日期,才能千里跋涉,與敵會(huì)戰(zhàn)。
〔注解〕劉伯承說(shuō):“五行不定,輸?shù)酶筛蓛魞簟薄N逍屑慈蝿?wù),敵情、我情、地形、時(shí)間。
30、〔原文〕故策之而知得失之計(jì),作之而知?jiǎng)屿o之理,形之而知死生之地,角之而知有余不足之處。
〔譯文〕所以,籌策判斷,以了解作戰(zhàn)計(jì)劃的得與失;火力偵察,以了解敵人的活動(dòng)規(guī)律;假象誘敵,以摸清地形的有利與不利;小規(guī)模直接較量,以知道我軍力量的強(qiáng)弱。
〔注解〕孫子說(shuō):“強(qiáng)弱,形也”(強(qiáng)弱的力量表現(xiàn)在外,即是形),“形兵之極,至于無(wú)形;無(wú)形,則深間不能窺,智者不能謀”(偽裝誘敵的最高層次,能使人看不出一點(diǎn)形跡。這樣,即使有深藏的間諜,也不能看出問(wèn)題,敵人再高明,也無(wú)法對(duì)付我軍)。
31、〔原文〕兵形象水,水之形,避訓(xùn)而趨下;兵之形,避實(shí)而擊虛。
〔譯文〕兵勢(shì)象水形,水之形,避開商處而流向低處;兵之形,避開敵人堅(jiān)實(shí)之處而打擊其虛弱的地方。
〔注解〕孫子繼續(xù)指出:“水因地而制流(制約其流向),兵因敵而制勝”,“兵無(wú)常勢(shì),水無(wú)常形”,“能因敵變化而取勝者,謂之神”,“因利而制權(quán)”,“因敵而制勝”。
32、〔原文〕以迂為直,以患為利。
〔譯文〕把壞事當(dāng)好事,化不利為有利。
〔注解〕孫子稱:“先知迂直之計(jì)者勝”。迂直之計(jì)即:能從迂中見直,直中見迂;不利中見利,利中見不利。
33、〔原文〕軍無(wú)輜重則亡,無(wú)糧食則亡,無(wú)委積則亡。
〔譯文〕軍隊(duì)沒(méi)有輜重就會(huì)失敗,沒(méi)有糧食就會(huì)失敗,沒(méi)有物質(zhì)儲(chǔ)備就會(huì)失敗。
〔注解〕打仗需要消耗大量的財(cái)物,所以作戰(zhàn)宜速勝。“久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國(guó)用不足”(曠日持久,則軍心萎靡,銳氣挫傷,攻城而力不足,軍隊(duì)長(zhǎng)期在外作戰(zhàn),則使國(guó)家財(cái)政發(fā)生困難)。
34、〔原文〕兵以詐立,以利動(dòng),以分合為變者也;故其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動(dòng)如山,難知如陰,動(dòng)如雷震。
〔譯文〕用兵靠奇詐計(jì)謀取勝,根據(jù)是否有利而行動(dòng),分散或集中使用兵力則隨機(jī)而定;所以,軍隊(duì)行動(dòng)迅速時(shí)如狂風(fēng)驟至,行動(dòng)徐緩時(shí)如嚴(yán)整的森林,打擊敵人時(shí)如烈火沸騰,駐守陣地時(shí)如山岳不動(dòng),隱蔽時(shí)使敵人如處茫茫黑夜,行動(dòng)時(shí)如萬(wàn)鈞雷霆。
〔注解〕孫子還說(shuō):“用兵者,合于利而動(dòng),不合于利則止”,“非利不動(dòng),非得不用”,“非見利不起兵”。先秦兵書《六韜》中稱,用兵要快如閃電,使敵人“當(dāng)之者破,就之者亡”。
35、〔原文〕朝氣銳,晝氣惰,暮氣歸。故善用兵者,避其銳氣,擊其惰歸。
〔譯文〕軍隊(duì)一開始時(shí)士氣旺盛,再過(guò)一會(huì)則逐漸怠惰,最后士兵會(huì)氣竭思?xì)w。所以,善于用兵的人,要避開敵人的銳氣,等到敵人疲憊渙散時(shí)才去打它。
〔注解〕孫子還說(shuō),要“以治待亂,以靜待嘩”,“無(wú)邀正正之旗,勿擊堂堂之陣”(不要迎擊旗幟整齊、陣容嚴(yán)整之?dāng)?。
36、〔原文〕故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,歸師勿遏,圍師必闕(que),窮寇勿迫。
〔譯文〕所以,用兵的方法是,不要仰攻占領(lǐng)高地的敵人,不要迎擊背靠山巒的敵人,不要追擊佯裝敗北的敵人,不要進(jìn)攻士氣正旺的敵人,不要理睬引誘我方的敵人,不要截?fù)舫吠藲w國(guó)的敵人。包圍敵人,要留下缺口,防止困獸猶斗。對(duì)于陷入絕境的“窮寇”,不要逼迫它。
〔注解〕毛澤東卻說(shuō)“宜將剩勇追窮寇”,他不贊成“窮寇勿迫”。
39、〔原文〕途有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭(zhēng),君命有所不受。
〔譯文〕有的道路不宜通過(guò),有的敵軍不宜打擊,有的戰(zhàn)地不宜爭(zhēng)奪,君王的命令有的可以不執(zhí)行。
〔注解〕孫子還說(shuō):“將能而君不御”。即陣前將領(lǐng)可隨機(jī)處置,靈活決策,不受君王的從中牽制。不過(guò)這樣,將領(lǐng)要冒失敗而論罪的危險(xiǎn),所以,忠君的將帥要“進(jìn)不求名,退不避罪”。
38、〔原文〕智者之慮,必雜于利害。
〔譯文〕明智的將領(lǐng)思考軍務(wù),總要兼及利與害兩個(gè)方面。
〔注解〕即要曲中見直,直中見曲,既見利,又見害。權(quán)衡利弊,如果利大于弊,則可行動(dòng)。
39、〔原文〕故用兵之法,無(wú)恃其不來(lái),恃吾有所不可攻也。
〔譯文〕所以,用兵的法則是,不要寄希望于敵人不來(lái),而寄希望于自己嚴(yán)陣以待;不要寄希望于敵人不進(jìn)攻,而寄希望于使敵人無(wú)法攻破。
〔注解〕孫子反對(duì)僥幸勝敵,強(qiáng)調(diào)主觀上重視敵人。
40、〔原文〕絕水必遠(yuǎn)水。客絕水而來(lái),勿迎之于水內(nèi),令半濟(jì)而擊之。
〔譯文〕要橫渡江河,必在離江河較遠(yuǎn)的地方駐扎。如果敵人前來(lái)渡河,不要迎擊敵人于河中,而要在敵人一半已渡、一半未渡時(shí)進(jìn)攻。
〔注解〕這是孫子的水戰(zhàn)之法,原則還是“以治待亂”,“擊其惰歸”。
41、〔原文〕敵近而靜者,恃其險(xiǎn)也;遠(yuǎn)而挑戰(zhàn)者,欲人之進(jìn)也。
〔譯文〕敵人近在咫尺仍然保持鎮(zhèn)靜,是倚仗它的險(xiǎn)要地形;敵人離我很遠(yuǎn)而前來(lái)挑戰(zhàn),是想引誘我軍前進(jìn)。
〔注解〕孫子在此段之后共提出了三十二種籍以判斷敵情的現(xiàn)象,如“眾樹動(dòng)者,來(lái)也”,“鳥起者,伏也”,“半進(jìn)半退者,誘也”,“鳥集者,虛也”…
42、〔原文〕令之以文,齊之以武。
〔譯文〕用“文”激勵(lì)士卒,用“武”統(tǒng)一步調(diào)。
〔注解〕所謂文,即政治教育、道義宣傳。所謂武,即軍紀(jì)法令。
43、〔原文〕夫地形者,兵之助也。料敵制勝,計(jì)險(xiǎn)厄遠(yuǎn)近,上將之道也。
〔譯文〕地形是用兵的輔助。料敵制勝,研究地勢(shì)的險(xiǎn)易,計(jì)算路途的遠(yuǎn)近,這是高明將領(lǐng)所要做的。
〔注解〕劉伯承、粟裕等優(yōu)秀將帥都是“地形通”。
44、〔原文〕兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
〔譯文〕用兵之道在于神速,乘敵人來(lái)不及防備的時(shí)機(jī),走敵人意想不到的道路,攻擊敵人未加防范的地方。
〔注解〕孫子還說(shuō):要“出奇制勝”,“攻其無(wú)備,出其不意”。另說(shuō)“兵貴速,不貴久”,“夫兵久而國(guó)利者,未之有也”。
45、〔原文〕故善用兵者,譬如率然;率然者,常山之蛇也。擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。
〔譯文〕所以,善于用兵的人,要象“率然”一樣?!奥嗜弧本褪浅I降囊环N蛇,打它的頭,尾巴就來(lái)救應(yīng);打它的尾,頭就來(lái)救應(yīng);打它的中部,頭尾都來(lái)救應(yīng)。
〔注解〕孫子認(rèn)為,好的將帥用兵打仗,要安排陣形,使得首尾能相互救應(yīng)。而“前后不相及,眾寡不相恃(依靠,協(xié)同),貴賤不相救”,則大敗無(wú)疑。
46、〔原文〕將軍之事,靜以幽.正以治。能愚土卒之耳目,使之無(wú)知。
〔譯文〕將軍應(yīng)做到,沉靜而幽深莫測(cè),嚴(yán)正而治軍不亂。能蒙蔽士兵的視聽,使他們對(duì)戰(zhàn)斗行動(dòng)的計(jì)劃一無(wú)所知。
〔注解〕此段與老子的思想暗合。孫子認(rèn)為,為驅(qū)使三軍如使喚一人,則不能將用兵的意圖和利害關(guān)系告訴士兵,“勿告以言”,“勿告以害”。這是“愚兵”之策。
47、〔原文〕聚三軍之眾,投之于險(xiǎn)。
〔譯文〕聚集三軍士兵,將他們投置于險(xiǎn)地,使他們拼死作戰(zhàn)。
〔注解〕孫子還說(shuō)“投之亡地然后存,置之死地然后生”,要“焚舟破釜”,這是救災(zāi)式的管理方法。當(dāng)年韓信背水一戰(zhàn),反而死里得生。
48、〔原文〕故為兵之事,在于順佯敵之意,并敵一向,千里殺將。
〔譯文〕用兵作戰(zhàn),在于假裝順從敵人的意圖,—有機(jī)會(huì),便集中用兵,各個(gè)擊破,千里殺將。
〔注解〕這是“將計(jì)就計(jì)”,假裝上當(dāng),然后捕捉戰(zhàn)機(jī)。
49、〔原文〕踐墨隨敵,以決戰(zhàn)事。
〔譯文〕隨機(jī)應(yīng)變,不斷調(diào)整作戰(zhàn)方案。
〔注解〕“墨”是墨線,指既定計(jì)劃;踐墨;實(shí)施計(jì)劃。梅堯臣注《孫子兵法)曰:“舉動(dòng)必踐法度而隨敵屈伸,因利以決戰(zhàn)”。
50、〔原文〕故以火佐攻者明,以水佐攻者強(qiáng)。
〔譯文〕用火輔助進(jìn)攻的人明智,以水輔助進(jìn)攻的一方強(qiáng)大。
〔注解〕《六韜》中提供了反火攻的方法,即順風(fēng)“燔(fan,燒)吾前”,然后“居黑地而處”。
51、〔原文〕主不可以怒而興師,將不可以慍而致戰(zhàn)。
〔譯文〕君主不可以因一時(shí)憤怒而興兵打仗,將帥不可以被激怒而倉(cāng)促應(yīng)戰(zhàn)。
〔注解〕孫子認(rèn)為,“兵者,國(guó)之大事,死生之地,存亡之道”。而“亡國(guó)不可以復(fù)存,死者不可以復(fù)生”,所以要慎重用兵:“合于利則動(dòng),不合于利則止”,以利益為原則。
聯(lián)系客服