手的姿勢,簡稱為手勢,和聾啞人使用的手語有所區(qū)別。
手勢其實是人類最早使用,至今仍被廣泛長期使用的一種交際工具,既有動態(tài)的手勢,也有靜態(tài)的手勢,在長期實踐中,手勢被賦予了種種特定的含義,具有豐富的表現(xiàn)力,加上手有指、腕、肘、肩等關節(jié),活動幅度大,具有高度的靈活性,手勢便成了人類表情達意的最有力的手段,在體態(tài)語言中占有最重要的地位。
通常表現(xiàn)為人類在溝通、談論、爭吵、闡釋等交際過程,有意識或無意識的采用手勢,來達到強調、進一步說明、夸張、肯定等等的用途。
但由于全世界各國各地在漫長的長期實踐中出現(xiàn)了不同的體系,因此各國各地的手勢具有多樣性、多意性、獨特性。
中國人經(jīng)常會做的兩個獨特的手勢你肯定知道。
萬能剪刀手:
用手的食指和中指擺出一個“V”的樣子,這個手勢其實源于歐美,這個“V”是英語中“victory”(勝利)的意思,只不過這個手勢來到中國后就沒有實際意義了,僅僅是擺個造型而已。
666手勢:
這是最近才火起來的一個中國專有手勢,由于“6”和“溜”同音,而且“6”在中國同樣也有“順”的意思,其實你只需要用手做出數(shù)字“6”的手勢,并且搖晃幾下,做這個手勢的意思就是想說明對方“很溜”、“溜得飛起”、“很厲害”的意思。
不過“666”在西方可是撒旦的意思,去了歐美可不要亂比劃哦。
但是中國與美國和日本相比較,手勢語言無論是數(shù)量還是豐富程度都差了一大截。
(ps:軍方戰(zhàn)術手勢、旗語等等不包含在內)
有人歸結為習慣使然,也有人說中國人天生肢體語言不豐富,但個人認為其實是漢語的博大精深以及體系的完善,導致了光是交談就能表示想要表達的所有的意思。
下面來看看兩個美國人經(jīng)常會用到的獨特手勢。
finger quote-mark gesture(手指引號手勢):
你會看到越來越多的人開始學習美國人做“伸出兩手的食指和中指然后同時彎曲幾下”的手勢,這個手勢在個人看來莫名萌,說實話,真的像“小兔子乖乖”,我每次看到這個手勢都憋笑。
這個手勢通常用在你跟別人解釋某個不是十分常用的詞語,或者某個普通的詞語在一個的定的情景下有了不同的意思的時候。
就相當于在書面的表達時的“引號”。
表示反意、諷刺、重點、引用等。
其實在中國完全不用如此大費周章去生硬的直接用手去空氣中畫一個雙引號,中國人只需要用語氣強調特定詞語或者加上“所謂的”就可以完全解決這一問題。
Knock on Wood(敲木桌):
這個手勢實際上在美國的男女老少都經(jīng)常使用。
當你的朋友提到一件有可能發(fā)生在他身上的不幸事件,他有可能會邊說“Knock on wood”一遍在木桌或者硬物上敲兩下以祈禱避免這樣的事情發(fā)生。
這其實有點像中國說到什么不好的詞語會做“呸呸呸”的樣子。
不過說實話,《紙牌屋》里的安德伍德每次敲兩下桌子簡直帥炸了有木有??!
日本人的手勢為何與眾不同呢?
我們就一同來看看吧!
食指拇指圍成圈
中國表示錢的手勢是將食指與大拇指合攏輕輕摩擦,是一個典型的動態(tài)動作,模仿的是數(shù)鈔票的動作。
但在日本是用拇指與食指圍成一個圈表示錢,然后將圈放在眼睛的地方望著你,這其實沿襲了日本古銅幣中間有孔的習慣,你可別以為日本人裝作是拿望遠鏡看你,其實這是日本人在和你討論“錢”的問題。
兩手食指伸向頭頂
個人覺得這個動作比美國人“小兔子乖乖”還要莫名萌,這個手勢是這樣的,兩手握拳,僅僅伸出食指,各自放在腦袋兩邊表示鬼的觸角。
這個動作其實是在模仿日本人以為的鬼神發(fā)怒的樣子,由此來表示自己也很生氣的意思。
不過說真的,你生氣就生氣唄,你要是做出這個動作我還真不知道沖你樂還是沖你發(fā)狠??!
個人覺得這個手勢也就只會出現(xiàn)在動漫里吧?
伸出大拇指或小拇指
可以說在全世界絕大部分地方,伸出大拇指表示“好”,伸出小拇指則表示“壞”。
但是唯獨日本的這兩個手勢含義和其他國家相去甚遠。
在日本伸出大拇指表示男性,小拇指表示女性。
所以女生一般在問男生是否有女朋友的時候,會偷偷的伸出小拇指發(fā)出詢問。
公共場合就不要這么做了,不是特別文雅的舉動。
如果在日本,不要以為日本人伸小拇指是在侮辱你哦。
食指彎成一個鉤狀
將食指彎成一個鉤形,代表扒手或者盜竊。
雖然說和中國手勢中的“9”的手勢一模一樣。
但是在日本千萬不可亂用,當心被當做“小偷”??!
單手摸后腦勺
在許多國家單手撓后腦的動作都表示困擾,但是使用頻次沒有日本那么高,在日本當人們身處尷尬狀況時,第一反應就是這個動作。
如果從學術上解釋,其實摸后腦勺可以讓后腦的血液流通充足,沖昏頭腦,以掩蓋自己內心自責的感覺,所以日本人也就自然而然形成了,犯錯、害羞、緩解尷尬摸后腦勺的習慣。
右手握拳放于左手手掌上面
左手手掌平攤放至胸前,右手握拳在左手掌上方摩擦,這個動作是仿照在磨盤上碾芝麻的行為,日語稱為“ごますり”表示拍馬屁。
應該很多看過日本動漫的人都見過這個手勢。
這個手勢應該是日本獨有的。
豎中指
在全世界絕大部分地方,豎中指基本上對于其他人就是極度侮辱性的手勢,具體是什么我就不再過多解釋。
而在如今,日本人玩兒起了《POP TEAM EPIC》里的梗,開始學著動畫里主角豎起了中指。
但其實日本人還是知道豎中指有侮辱性的含義的,要不然他們打馬賽克干嘛呢?
雙手伸過頭頂圍成圓圈
日本人在批改作業(yè)的時候,如果正確就會畫上圓圈,這和我們中國打鉤是不一樣的。
這個手勢就是將雙手伸過頭頂圍成一個圓圈,表示“正確”或“ok”的含義。
因為在日本文化中,越接近“圓”的東西,被認為是越好的,這表達了一種“和”以及“整體”的概念。
你還見過哪些奇怪的手勢,可以和我們盡情的分享哦!
聯(lián)系客服