6.16 子曰:“不有祝鮀之佞①,而有宋朝之美②,難乎免于今之世矣?!?/div>
【注釋】
①祝鮀(tuó):衛(wèi)國大夫,字子魚。他是祝官,名。善于外交辭令。
②宋朝:宋國的公子朝?!蹲髠鳌分性涊d他因美貌而惹起禍亂的。
【翻譯】
孔子說:“如果沒有祝鮀那樣的口才,卻僅僅有宋國公子朝那樣的美貌,在當(dāng)今的社會里就難以避免禍害了。”
【解讀】
本語音由人工智能朗讀,可能會出現(xiàn)多音字發(fā)音錯誤,朗讀結(jié)果僅供參考
孔子這段話是對于衰敗的社會風(fēng)氣的感嘆。人有愛美之心,但也有可能因為美色而帶來禍害,宋公子朝因容貌俊美而惹亂。亂世紛紛,巧言如簧之人方能如魚得水??鬃又匾暼说膬?nèi)在道德修養(yǎng),故對當(dāng)時只注重外表、虛夸欺世的頹喪世風(fēng),深深感慨。
【典故】宋朝,春秋時期宋國公子,名朝,以容貌俊美聞名?!蹲髠鳌分性涊d他因美貌而惹起禍亂的事情有兩次。公子朝從宋國逃奔到衛(wèi)國后,因姿容出眾而得寵于
衛(wèi)靈公,經(jīng)常出入宮闈之間。衛(wèi)靈公的母親、太夫人宣姜十分喜愛公子朝,暗地里和他私通。而衛(wèi)靈公的夫人南子也愛慕公子朝的美貌,與他私通。公子朝怕事情泄露,就勾結(jié)一幫人作亂,把衛(wèi)靈公逐出衛(wèi)國。
后來衛(wèi)靈公復(fù)國登位,公子朝和南子出奔晉國。可是衛(wèi)靈公以母后想念兒媳婦南子為由,把公子朝召回衛(wèi)國。衛(wèi)靈公和南子生的兒子叫蒯聵,已經(jīng)立為世子。有一次他從宋國路過,路人對他唱道:“既定爾婁豬,盍歸吾艾豭?!眾湄i是性欲極強的母豬,艾豭是種豬,這歌詞的大意是:既然已經(jīng)滿足了你們的母豬,為什么還不歸還我們的漂亮的種豬?蒯聵對母親和宋朝私通的事情非常痛恨,于是就設(shè)計假傳宋朝來召見,準(zhǔn)備一舉把兩人刺死。結(jié)果不小心被南子發(fā)覺,告到靈公那里。靈公一氣之下把蒯聵驅(qū)逐出境,蒯聵逃亡至宋國,后來又逃到晉國??鬃雍髞碓u論說,宋朝雖然天生長相俊美,卻沒有實際的才干。雖然被當(dāng)權(quán)的人寵愛,可始終只能惹出亂子。